Морски повести
- Заглавие
- Морски повести
- Издателска поредица
- Библиотека „Океан“ №3
- Тип
- сборник повести
- Националност
- колумбийска, бразилска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Венко Кънев, Тодор Ценков
- Език, от който е преведено
- испански, портгалски
- Редактор
- Панко Анчев
- Художник
- Венцеслав Антонов
- Художествен редактор
- Стоимен Стоилов
- Технически редактор
- Ангел Златанов
- Коректор
- Жулиета Койчева
- Библиотечно оформление
- Стефан Груев
- Издател
- Книгоиздателство „Георги Бакалов“
- Град на издателя
- Варна
- Година на издаване
- 1976
- Печат
- ДП „Ст. Добрев-Странджата“ — Варна
- Носител
- хартия
- Дадена за набор/печат
- 15.V.1976 г.
- Подписана за печат
- 21.VI.1976 г.
- Излязла от печат
- 30.VII.1976 г.
- Печатни коли
- 11,50
- Издателски коли
- 9,66
- Формат
- 84×108/32
- Код / Тематичен номер
- 3905020100/1976
- Номер
- Ч 860/86/+Ч 869/81/
- Издателски №
- 1037
- Брой страници
- 184
- Подвързия
- мека
- Цена
- 0,79 лв.
- УДК
- 860(86)-32, 860(81)-32
- Анотация
-
В тази книга колумбийският писател Габриел Гарсиа Маркес е представен с една от ранните си повести. Тя представлява достоверен документален разказ — репортаж за нашумялото приключение на един моряк, прекарал десет дни в непрестанна борба с морето.
Читателят ще се срещне и с новото за него име на бразилския разказвач Моасир Лопес. Повестта „Островът на удавниците“ е психологическа, разкриваща преживяванията на един островен фаропазач, прекарал своя живот далеч от хората и света.
И в двете творби морето е среда, пейзаж, символ на човешката драма, на човешкия копнеж за красота и радост. - Информация за автора
-
Габриел Гарсиа Маркес е друго изписване за Габриел Гарсия Маркес
- Съдържание
-
Разказ на един корабокрушенец, прекарал десет дни в морето на сал без храна и вода, провъзгласен за национален герой. Целуван от цариците на красотата и забогатял от слава, а после намразен от правителството и забравен завинаги — 5
Преведе Венко Кънев
Островът на удавниците — 87
Преведе Тодор Ценков - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Gabriel García Márquez
„Relato de un náufrago…“.
Cuadernos Marginales 8
Tusquets Editor. Avenida Hospital
Militar, 52, 3°, 1°, Barcelona — 6
Moacir Lopes
„A ostra e o vento“
Editora civilização Brasileira. S. A.
1964, Rio de Janeiro - Въведено от
- gogo_mir
- Създадено на
- Обновено на
- Промени