Да се обичаме с отворени очи
- Заглавие
- Да се обичаме с отворени очи
- Тип
- роман, философски текст
- Националност
- аржентинска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Самоусъвършенстване и алтернативно познание
- Жанр
- Психология, Алтернативни възгледи и теории
- Преводач
- Върбинка Костадинова
- Език, от който е преведено
- испански
- Година на превод
- 2010
- Редактор
- Ева Тофтисова
- Отговорен редактор
- Вера Янчелова
- Коректор
- Недялка Георгиева
- Оформление на корица
- Георги Станков
- Компютърна обработка
- Ана Андонова
- Издател
- ИК „Хермес“
- Град на издателя
- Пловдив
- Година на издаване
- 2010
- Адрес на издателя
- ул. „Богомил“ 59
- Печат
- „Полиграфюг“ АД — Хасково
- Носител
- хартия
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 264
- Подвързия
- мека
- Цена
- 11,95 лв.
- ISBN
- 978-954-26-0885-1
- УДК
- 860(82)-31
- Анотация
-
Хорхе Букай отново ни изненадва, предлагайки този път на вниманието ни роман, в който основната тема е любовта и изграждането на взаимоотношенията в една двойка.
Много хора допускат грешката да търсят партньор като средство за разрешаване на собствените си проблеми. Смятат, че една интимна връзка ще ги излекува от мъките им, от отегчението, от липсата на смисъл в живота им.
Очакват двойката да запълни празнотата в тях. Каква ужасна грешка!
Когато избирам партньор с такива очаквания, накрая неизбежно намразвам човека, който не ми дава каквото съм очаквал.
А после? После може би ще потърся нов, и нов, и нов… Или ще реша да прекарам живота си, оплаквайки се от съдбата.
Ето защо, настъпят ли трудности в отношенията, първо трябва да осъзнаем, че те са неделима част от пътя към любовта. Разрешението е в това да се откажем от илюзията за съвършената двойка, в която няма конфликти и партньорите са вечно влюбени.
Това е истинският смисъл на двойката: не спасението, а срещата. Или по-скоро срещите.
Аз с теб.
Ти с мен.
Аз със себе си.
Ти със себе си.
Ние със света. - Информация за автора
-
Известният аржентински писател и психотерапевт Хорхе Букай е роден и живее в Буенос Айрес. Той е завършил медицина и е специализирал гещалтпсихология. В момента съвместява писателската си дейност с преподавателска работа в Университета в Буенос Айрес и професионална работа като психотерапевт. Заедно с това води курсове и семинари по цял свят и най-вече в испаноговорещи държави — като Чили, Мексико, Коста Рика и Испания, където е редактор на списание „Здрав дух“.
Книгите на Хорхе Букай са преведени на повече от 20 езика и се радват на огромен читателски интерес. - Съдържание
-
Предговор от автора / 7
Предговор / 9
Книга първа. rofrago@ / 15
Глава 1 / 17
Глава 2 / 37
Глава 3 / 51
Глава 4 / 61
Глава 5 / 73
Глава 6 / 93
Книга втора. trebor@ / 111
Глава 7 / 113
Глава 8 / 127
Глава 9 / 147
Глава 10 / 165
Книга трета. carlospol@ /187
Глава 11 / 189
Глава 12 / 201
Глава 13 / 217
Глава 14 / 229
Глава 15 / 243
Епилог. amarseconlosojosabiertos@ / 253
Форумът / 261 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Jorge Bucay, Silvia Salinas
Amarse con los ojos abiertos
© 2000 by Jorge Bucay
The translation follows the edition by RBA Libros, S.A. Barcelona 2003 - Въведено от
- vesi_libra
- Създадено на
- Обновено на
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / vesi_libra