Трите въпроса
- Заглавие
- Трите въпроса
- Подзаглавие
- Кой съм? Накъде отивам? С кого?
- Тип
- роман, философски текст
- Националност
- аржентинска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Самоусъвършенстване и алтернативно познание
- Жанр
- Психология, Алтернативни възгледи и теории
- Преводач
- Ева Тофтисова
- Език, от който е преведено
- испански
- Година на превод
- 2010
- Отговорен редактор
- Вера Янчелова
- Коректор
- Недялка Георгиева
- Оформление на корица
- Георги Станков
- Компютърна обработка
- Ана Цанкова
- Издател
- ИК „Хермес“
- Град на издателя
- Пловдив
- Година на издаване
- 2010
- Адрес на издателя
- ул. „Богомил“ 59
- Печат
- „Полиграфюг“ АД — Хасково
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 20
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 320
- Подвързия
- мека
- Цена
- 11,95 лв.
- ISBN
- 978-954-26-0927-8
- УДК
- 860(82)-31
- Анотация
-
Три предизвикателства, три пътя, три въпроса… Ще намерим ли смелост да им отговорим?
Това е книга за съкровените пътища, които трябва да извървим в търсене на щастието. Някой може да си помисли, че съществува една формула, един път и един начин да бъдем щастливи, и ще се разочарова, че няма да открие тук вълшебната формула. Книгата обаче е своеобразна карта, която ще ви помогне да следвате вярната посока, докато чертаете собствения си път към щастието. Достатъчно е само да си отговорите на три простички въпроса, в които се крие предизвикателството на целия ни живот: Кой съм? Накъде отивам? С кого?
Важно е да открием отговорите:
За да се предпазим от изкушението да позволим на човека до нас да определя пътя ни
За да не се подлъжем да се самоопределяме в зависимост от това кой ни придружава
За да не нагаждаме посоката в зависимост от пътя на човека до нас
За да не допускаме никой да решава кои сме въз основа на избраната от нас посока и още по-малко — да ни отъждествява с този участък от пътя, по който вървим в момента. - Информация за автора
-
Известният аржентински писател и психотерапевт Хорхе Букай е роден и живее в Буенос Айрес. Той е завършил медицина и е специализирал гещалтпсихология. В момента съвместява писателската си дейност с преподавателска работа в Университета в Буенос Айрес и професионална работа като психотерапевт. Заедно с това води курсове и семинари по цял свят и най-вече в испаноговорещи държави — като Чили, Мексико, Коста Рика и Испания, където е редактор на списание „Здрав дух“.
Книгите на Хорхе Букай са преведени на повече от 20 езика и се радват на огромен читателски интерес. - Съдържание
-
Предговор / 11
Първи въпрос: Кой съм? / 17
Метафора за каляската / 19
Отношенията между родители и деца: израстване и разногласия / 24
Зависимостта / 42
Пътят на самозависимостта / 59
Условия за самозависимостта / 68
Да загърбим онова, което вече го няма / 102
Да бъдем личности / 120
Втори въпрос: Накъде отивам? / 127
Целта / 129
Посока и щастие / 133
Нова метафора с каляска / 141
Накъде отивам? Заблуждения и погрешни посоки / 155
Да се предам? Никога / 164
Дефинициите, без които не можем / 171
Оптимизмът / 174
Очакванията / 181
Верният път / 204
Трети въпрос: С кого? / 217
Решения, вземани с любов / 219
Непоносимата болка от загубата / 247
Връзки на близост / 276
Двойката / 289
Епилог / 311
Библиография / 316 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Las 3 Preguntas: Quien Soy? Adonde Voy? Con Quien?
© 2008 Jorge Bucay
The translation follows the edition by RBA Libros, S.A. Barcelona 2008 - Въведено от
- vesi_libra
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / vesi_libra