Целият живот
- Заглавие
- Целият живот
- Тип
- разкази
- Националност
- италианска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Хубан Стойнов
- Език, от който е преведено
- италиански
- Съставител
- Хубан Стойнов
- Редактор
- Бояна Петрова
- Художник
- Анжела Минкова
- Художествен редактор
- Ада Митрани
- Технически редактор
- Красимир Градев
- Коректор
- Стефка Прокопова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1985
- Адрес на издателя
- ул. „Г. Генов“ 4
- Печат
- ДП „Георги Димитров“ — София
- Други полета
- Празни страници: 2, 252, 254, 256.
- Носител
- хартия
- Литературна група
- ХЛ
- Дадена за набор/печат
- декември 1984 г.
- Подписана за печат
- май 1985 г.
- Излязла от печат
- юни 1985 г.
- Печатни коли
- 16
- Издателски коли
- 10,37
- УИК
- 10,48
- Формат
- 70/100/32
- Код / Тематичен номер
- 04/9536672331/5637-326-85
- Номер
- Ч850-3
- Брой страници
- 256
- Подвързия
- мека
- Цена
- 1,22 лв.
- УДК
- Ч850-32
- Анотация
-
Андреа де Кирико, с псевдоним Алберто Савинио (1891–1952), е една от онези разностранно талантливи, колоритни, знаещи и можещи личности от първата половина на нашия век, които са оставили дълбок отпечатък върху развитието на културата на цяла Западна Европа. Художник, музикант, музикален и литературен критик, драматург, театрален режисьор, сценограф и дизайнер на костюми, Савинио е създал и много разкази, събрани в няколко сборника.
Естетиката на Савинио, макар и различна от тази на неговия прочут брат Джорджо де Кирико, също е свързана с метафизичните и сюрреалистични схващания за света и с темата за смъртта. Виждането на Савинио за смъртта обаче е твърде лично и, така да се каже, „витално“: "Трябва да стигнем до смъртта триумфално, да я посрещнем като капитан на победна армада, навлизаща в пристанището обкичена със знамена… ". - Съдържание
-
НЕЙНОТО ИМЕ…5
СТАРОТО ПИАНО…28
БАГО…34
ТРОПОЛО…41
ФОРМОЗО…56
КРЕСЛО НА ЛЮБОВТА…64
МАЙКА МИ НЕ МЕ РАЗБИРА… 81
КЪЩА НА ГЛУПОСТТА…95
ЦЕЛИЯТ ЖИВОТ…103
ФЛОРА…108
БАЩИНИ МЕБЕЛИ…131
ЪГЪЛЧЕТО…141
МЛАДОЖЕНЦИ…172
ГОСПОДИН МЮНСТЕР…179
СБОГОМ НА ПОЕТА… 226
КЪЩА „ЖИВОТ“…231 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Alberto Savinio
Casa "La vita"
Bompiani ed. Milano, 1943
Tutta la vita
Bompiani ed. Milano, 1943 - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми