Точния мерник
- Заглавие
- Точния мерник
- Други автори
- Г. Злобин, "Радуга"-Москва (послеслов)
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Петрушка Томова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1990
- Редактор
- Надя Баева
- Художник
- Любомир Михайлов
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Рецензент
- Вера Ганчева
- Коректор
- Грета Петрова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1990
- Адрес на издателя
- ул. „Гаврил Генов“ 4
- Печат
- ДП „Димитър Благоев“, София, ул. „Никола Ракитин“ 2
- Носител
- хартия
- Литературна група
- ХЛ
- Дадена за набор/печат
- август 1989 г.
- Подписана за печат
- септември 1989 г.
- Излязла от печат
- януари 1990 г.
- Печатни коли
- 13
- Издателски коли
- 10,92
- УИК
- 10,71
- Формат
- 84×108/32
- Код / Тематичен номер
- 04/9536613311/5637-271-90
- Номер
- Ч820-3
- Брой страници
- 208
- Подвързия
- мека
- Цена
- 1,64
- УДК
- Ч820(73)-31
- Анотация
-
И в този роман на известния американски писател Кърт Вонегът (роден е 1922 г.) откриваме основните художествени похвати, с които си служи той — контраста, парадокса, абсурда, съчетани с удивителна ненатрапчивост на повествованието. Словесната игривост и престорената дистанцираност на автора от сюжета отсеняват още повече мрачния релеф на образите и събитията, отразени в произведението, примамват ни да навлезем в лабиринти, откъдето не извежда никаква пътеводна нишка. Прозвището на главния герой означава умение да се стреля точно, а също пробивност, обиграност, късмет. Ала животът още като дете му изиграва лоша шега… Една злощастна случка и принудителната отчужденост на героя дава възможност на Кърт Вонегът да разкрие редица парливи проблеми, да ги представи в ескалация — до момента, в който избухването на неутронна бомба слага край на историята на един град. Алегорията е съвсем разбираема. Както и предупреждението, което отправя големият писател.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Kurt Vonnegut
Deadeye Dick (1981) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми
- Притежавани / hammster
- Притежавани / johnjohn
- Сканирани / Еми