Тръпката
- Заглавие
- Тръпката
- Авторска серия
- Играта №2
- Тип
- роман
- Националност
- шведска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Трилър
- Преводач
- Любомир Гиздов
- Език, от който е преведено
- шведски
- Редактор
- Ганка Филиповска
- Отговорен редактор
- Христо Блажев
- Художник
- Любомир Пенов
- Коректор
- Стойчо Иванов
- Предпечатна подготовка
- Надежда Тошева
- Издател
- Сиела Норма АД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2015
- Адрес на издателя
- бул. „Владимир Вазов“ №9
- Печат
- Печатна база Сиела
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 27,5
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 440
- Подвързия
- мека
- Цена
- 17 лв.
- ISBN
- 978-954-28-1689-8
- УДК
- 839.7-312.4
- Анотация
-
Богат и свободен, HP може да прави каквото си иска, но усеща, че всички скъпоструващи удоволствия са нищо пред тръпката от Играта — шеметните мисии, адреналинът и напрежението са били дълго време като дрога за него. Параноята и проблемите със съня са също негови спътници, а скоро се оказва забъркан в поредната голяма каша. Заподозрян в убийство, при това в Дубай, той усеща, че пипалата на политическата конспирация, чиито бегли очертания започна да разкрива в първата книга, се пристягат около врата му.
Завърнал се в Швеция, HP попада на следа, водеща до могъща IT компания, специализирана в контролиране на интернет трафика, защита на онлайн репутацията на популярни компании и дори насилствено смълчаване на неудобни за силните на деня гласове. Внедрявайки се под чужда самоличност, младежът бързо разбира, че е на една ръка разстояние от огромно разкритие. Играта продължава…
Сензационната шведска трилогия „Game, Buzz, Bubble“ най-сетне излиза на български език! Сравнявана неслучайно с „Милениум“ на Стиг Ларшон, експлозивната смес от екшън и социална критика е насочена към всички пристрастени към мобилните си телефони, социалните мрежи и гледането на клипчета в YouTube. Българският превод следва плътно духа на оригинала, написан на уличен шведски, изпъстрен с много английски думи и изрази, вече станали неделима част от речника на младите. - Съдържание
-
Buzz (Baz) . . . 7
1. Neverlands . . . 11
2. Flashback . . . 27
3. Foreplay . . . 42
4. Bad luck charm . . . 52
5. Bad things . . . 61
6. Double dealing . . . 69
7. Boardgames . . . 81
8. Redrum? . . . 93
9. Fata Morgana . . . 106
10. Hide and seek . . . 117
11. Homecoming . . . 128
12. Roleplay . . . 137
13. Raising the stakes . . . 146
14. Death by Powerpoint . . . 153
15. Bee handlers . . . 161
16. Whispers, rumours and reports . . . 169
17. The hive . . . 178
18. Oh What a Tangled Web We Weave . . . 184
19. Buzzy bees . . . 194
20. I now inform you that you are too far from reality . . . 203
21. The PR of E . . . 211
22. In for a penny . . . 221
23. Trust is good . . . 230
24. MUD . . . 240
25. RAT . . . 245
26. Ashes to ashes . . . 254
27. Three can play that game . . . 267
28. Joe Blown . . . 280
29. I’m out! . . . 293
30. Homecoming . . . 301
31. … control is better . . . 310
32. Do not feed the Troll! . . . 318
33. Mirage . . . 327
34. Cut, clip and remove . . . 336
35. The rabbit hole . . . 348
36. Out of the hole and down the slope . . . 353
37. Blamegames . . . 363
38. Online games . . . 372
39. Battle for control . . . 380
40. Let the games begin . . . 390
41. Capture the flag . . . 400
42. Head to head . . . 406
43. All Your Bases Are Belong To Us . . . 414
44. The game is up . . . 421
45. Call! . . . 427
46. ORLY? . . . 432
47. Aftermath . . . 436 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Buzz (The Game Trilogy #2)
by Anders de la Motte - Въведено от
- vesi_libra
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- http://www.bg.cobiss.net
- Връзки в Мрежата
- Издателства
- Промени