Измамата
- Заглавие
- Измамата
- Авторска серия
- Играта №3
- Тип
- роман
- Националност
- шведска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Трилър
- Преводач
- Любомир Гиздов
- Език, от който е преведено
- шведски
- Година на превод
- 2015 (не е указана)
- Редактор
- Ганка Филиповска
- Отговорен редактор
- Христо Блажев
- Художник
- Любомир Пенов
- Коректор
- Стойчо Иванов
- Предпечатна подготовка
- Надежда Тошева
- Издател
- Сиела Норма АД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2015
- Адрес на издателя
- бул. Владимир Вазов № 9
- Печат
- Печатна база Сиела
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 29,75
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 476
- Подвързия
- мека
- Цена
- 18 лв.
- ISBN
- 978-954-28-1732-1
- УДК
- 839.7-312.4
- Анотация
-
Време е за grande finale! Третата част ще ви накара да преосмислите всичко, случило се в „Играта“ и „Тръпката“!
Средата на лятото е и Стокхолм се готви да празнува сватбата на любимата принцеса. Поредица от сигнали насочва полицията по дирите на HP, който е нарочен за терорист. Някогашният участник в Играта отчаяно се опитва да спаси кожата си, но първо трябва да открие кой му диша във врата. За тази цел трябва да се съюзи с хора, на които изобщо не вярва — и които не вярват на него. Премеждията следват едно след друго, а вездесъщият Водач продължава да дърпа конците зад кулисите.
Всичко ще се реши в един грандиозен сблъсък, от който зависи дали Играта ще подчини изцяло държавата и нейните управляващи…
Сензационната шведска трилогия „Game, Buzz, Bubble“ най-сетне излиза на български език! Сравнявана неслучайно с „Милениум“ на Стиг Ларшон, експлозивната смес от екшън и социална критика е насочена към всички пристрастени към мобилните си телефони, социалните мрежи и гледането на клипчета в YouTube. Българският превод следва плътно духа на оригинала, написан на уличен шведски, изпъстрен с много английски думи и изрази, вече станали неделима част от речника на младите. - Съдържание
-
Съдържание . . . 7
1. A whole new [geim]? . . . 13
2. Opening . . . 23
3. Timeout . . . 32
4. Knowledge is power . . . 44
5. Ghost from the past . . . 66
6. Headgames . . . 82
7. Just because you’re paranoid . . . 98
8. …it doesn’t mean they aren’t after you . . . 112
9. Guns, guards and gates . . . 128
10. Snake Eyes . . . 140
11. Electric Sheep . . . 156
12. Deathmatch . . . 171
13. Team Fortress . . . 189
14. Abandonware . . . 204
15. Double play . . . 219
16. Quit while you’re ahead . . . 232
17. Game change . . . 254
18. Impossible things before breakfast . . . 267
19. Being Earnest . . . 285
20. A Friend . . . 298
21. Time Bubbles . . . 316
22. And those we’ve left behind . . . 329
23. Spheres of reality . . . 336
24. Corporate invasion of private memory . . . 349
25. Quests . . . 360
26. Game change . . . 378
27. Prineville . . . 390
28. Ninjas . . . 400
29. Information is power . . . 407
30. Under the spreading chestnut tree . . . 421
31. Point of no return . . . 434
32. Insignificant bearer . . . 448
33. Mastermind . . . 458
34. The Red King . . . 465
35. Just one more thing . . . 472 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Bubble (The Game Trilogy #3)
by Anders de la Motte - Въведено от
- vesi_libra
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени