Наташа Драгнич
И всеки път морето

Автор
Наташа Драгнич
Заглавие
И всеки път морето
Тип
роман
Националност
немска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Преводач
Петя Пешева
Език, от който е преведено
немски
Година на превод
2015
Редактор
Велислава Вълканова
Художник
Фиделия Косева
Коректор
Снежана Бошнакова
Предпечатна подготовка
Митко Ганев
Издател
Ентусиаст, Enthusiast
Град на издателя
София
Година на издаване
2015
Адрес на издателя
ул. „Кракра“ 20
Печат
„Алианс принт“
Други полета
Enthusiast — запазена марка на „Алто комюникейшънс енд пъблишинг“ ООД
Носител
хартия
Печатни коли
18
Формат
60/90/16
Брой страници
288
Подвързия
мека
Цена
15 лв.
ISBN
978-619-164-163-5
УДК
886.2-31
Анотация

Един мъж. Три сестри. Една голяма любов…
        
Загадъчният поет Алесандро Ланг най-сетне е решил да заведе до олтара една от трите сестри Алеси. Но коя да бъде? С най-голямата, Роберта, се запознават пред фреска на бременната Богородица в един тоскански параклис. Роберта следва медицина, мести се в Сан Франциско и се измъчва, че може би никога няма дастане майка. Успялата банкерка Лучия го заговаря на едно четене във Флоренция, без да му признае коя е тя. А най-малката, Нанина, живее в Мюнхен с извънбрачното си дете и работи като преводач.
        
Трите дами обичат и мразят, подкрепят се взаимно и се лъжат, но винаги се връщат у дома, при родителите си на морето. Сега обаче едната от тях ще стане съпруга на Алесандро. Ще й простят ли другите две?

Информация за автора

Наташа Драгнич е родена през 1965 г. в Сплит, Хърватия. Пише поезия от ранна възраст.
През 1989 г. завършва Университета на Загреб с бакалавърска степен по немски език и литература. След дипломирането си през 1989–1990 г. работи като екскурзовод към „Bemextours“. В периода 1990–1993 г. е преподавател по немски език в Колежа по туризъм в Загреб. През 1992 г. специализира дипломация в Дипломатическата школа в Загреб. През 1992–1993 г. работи към Министерството на външните работи, като се обучава в Берлин, Бон, Брюксел и Страсбург.
Дипломатическата работа не се оказва това, което желае. Тя продължава следването си в Университета на Загреб и през 1995 г. завършва с магистърска степен по литература.
През 1994 г. се премества да живее в Ерланген, Германия. Работи като хонорован преподавател по чужди езици и литература — френски, английски и хърватски, като говори и испански. Прави преводи. В периода 2007–2010 г. участва в различни литературни семинари, включително този във „Волфенбютел“.
Първият ѝ роман „Всеки ден, всеки час“ е публикуван през 2011 г. Той бързо става международен бестселър и я прави известна.
През 2013 г. излиза и вторият ѝ роман „Immer wieder das Meer“ („И всеки път морето“), станал бестселър в немскоезичните страни.

Рекламни коментари

„Силен разказ за ревността, прошката, сбогуването и новото начало.“
— сп. „Космополитън“

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Immer wieder das Meer
by Natasa Dragnic
© 2013 by Deutsche Verlag-Anstalt a division of Verlagsgruppe Random House GmbH, München, Germany

Въведено от
vesi_libra
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства

Корици 2