Министерство на времето
Промени
debora
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Подзаглавие | Времето е това, което е |
|
Преводач | Любка Славова |
|
Език, от който е преведено | испански |
|
Година на превод | 2017 |
|
Брой страници | 320 |
|
Подвързия | мека |
|
Теми | Европейска литература |
|
Жанр | Кинороман; Темпорална фантастика |
|
Категория | ···················· Научна фантастика |
|
УДК | 860-312.9 |
|
ISBN | 978-619-7120-71-4 |
|
Тип | роман |
|
Националност | испанска |
|
Бележки за изданието, от което е направен преводът | Anais Schaaff / Javier Pascual El Ministerio del tiempo (2016) |
|
Анотация | Още от ерата на Католическите крале един евреин, надявайки се да се спаси от кладата на Инквизицията, издава тайната на „порталите на времето“, които позволяват преминаването от една епоха в друга. От този момент в Испания съществува тайна организация, която се занимава със „защита на времето“, като предотвратява опитите да бъде променена историята и с това да бъде навредено на испанската държава. За съществуването на Министерството знаят само крале и други короновани особи, президенти, министър-председатели и определени ключови личности, свързани с историята. В наши дни то е на пряко подчинение на правителството. Колкото и фантастично да изглежда, в него работят най-обикновени чиновници, които имат същите проблеми като нас. Хулиан Мартинес — парамедик от 21 век, Амелия Фолк — първата жена, завършила университет в Каталония в края на 19 век, и Алонсо де Ентрейрас — боец от Средновековието, са тримата пътуващи във времето агенти на Министерството. Това е един роман колкото фантастичен, толкова и исторически. С всяка глава навлизаме в реално случили се събития и заедно с тримата агенти от междувремевия патрул се тревожим какво ли би станало, ако те се бяха развили по друг начин. Вълнуващите срещи с героите от различни епохи следват една след друга, като всяка историческа личност е част от голямото пътуване във времето, а лицата на фотороботите са нарисувани лично от Веласкес. Разбира се, един въпрос остава непреходен във всички времена и епохи, а именно: кой ще спечели Шампионската лига — „Реал Мадрид“ или „Барселона“? |
|
Съдържание | Пролог — Хавиер Оливарес / 7 Първа част — Принцът на времето / 13 Втора част — След хубавото време идва буря / 95 Трета част — Време на шпиони / 181 За сериала „Министерство на времето“ — Хавиер Оливарес / 316 |
|
Nb Scans | 0 |
11 |
Бележки | Празни са стр. 6, 315, 319. |
|
Източници | - COBISS: УДК; печатница |
|
Записът е непълен | 1 |
|
Печат | Алианс принт — София |
|
Поредност на изданието | първо |
|
Град на издателя | София |
|
Цена | 18,00 лв. |
|
Редактор | Мария Панчева |
|
Коректор | Виолета Петрова |
|
Оформление на корица | Филип Попов |
|
Предпечатна подготовка | Смарт букс |
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Теми | Европейска литература |
Велики географски открития; Втора световна война; Ренесанс; Средновековие |
Жанр | Кинороман; Темпорална фантастика |
Кинороман; Темпорална фантастика; Алтернативна история; Научна фантастика |
№ в Моята библиотека | 11398 |
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Авторска серия | Министерство на времето |
|
№ в авторската серия | 1 |