Министерство на времето
- Заглавие
- Министерство на времето
- Подзаглавие
- Времето е това, което е
- Авторска серия
- Министерство на времето №1
- Тип
- роман
- Националност
- испанска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Научна фантастика
- Жанр
- Кинороман, Темпорална фантастика, Алтернативна история, Научна фантастика
- Теми
- Велики географски открития, Втора световна война, Ренесанс, Средновековие
- Преводач
- Любка Славова
- Език, от който е преведено
- испански
- Година на превод
- 2017
- Редактор
- Мария Панчева
- Коректор
- Виолета Петрова
- Оформление на корица
- Филип Попов
- Предпечатна подготовка
- Смарт букс
- Издател
- Смарт букс
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2017
- Печат
- Алианс принт — София
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 320
- Подвързия
- мека
- Цена
- 18,00 лв.
- ISBN
- 978-619-7120-71-4
- УДК
- 860-312.9
- Анотация
-
Още от ерата на Католическите крале един евреин, надявайки се да се спаси от кладата на Инквизицията, издава тайната на „порталите на времето“, които позволяват преминаването от една епоха в друга. От този момент в Испания съществува тайна организация, която се занимава със „защита на времето“, като предотвратява опитите да бъде променена историята и с това да бъде навредено на испанската държава. За съществуването на Министерството знаят само крале и други короновани особи, президенти, министър-председатели и определени ключови личности, свързани с историята. В наши дни то е на пряко подчинение на правителството. Колкото и фантастично да изглежда, в него работят най-обикновени чиновници, които имат същите проблеми като нас. Хулиан Мартинес — парамедик от 21 век, Амелия Фолк — първата жена, завършила университет в Каталония в края на 19 век, и Алонсо де Ентрейрас — боец от Средновековието, са тримата пътуващи във времето агенти на Министерството.
Това е един роман колкото фантастичен, толкова и исторически. С всяка глава навлизаме в реално случили се събития и заедно с тримата агенти от междувремевия патрул се тревожим какво ли би станало, ако те се бяха развили по друг начин.
Вълнуващите срещи с героите от различни епохи следват една след друга, като всяка историческа личност е част от голямото пътуване във времето, а лицата на фотороботите са нарисувани лично от Веласкес. Разбира се, един въпрос остава непреходен във всички времена и епохи, а именно: кой ще спечели Шампионската лига — „Реал Мадрид“ или „Барселона“? - Съдържание
-
Пролог — Хавиер Оливарес / 7
Първа част — Принцът на времето / 13
Втора част — След хубавото време идва буря / 95
Трета част — Време на шпиони / 181
За сериала „Министерство на времето“ — Хавиер Оливарес / 316 - Бележки
-
Празни са стр. 6, 315, 319.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Anais Schaaff / Javier Pascual
El Ministerio del tiempo (2016) - Въведено от
- NomaD
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- - COBISS: УДК; печатница
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Енциклопедии Книжарници
- Промени