Мишима Юкио
Галопиращи коне

Автор
Мишима Юкио
Заглавие
Галопиращи коне
Алтернативно заглавие
Побегнали коне
Издателска поредица
Съвременна класика
Авторска серия
Морето на плодородието №2
Тип
роман
Националност
японска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Класически романи и повести
Преводач
Дора Барова
Език, от който е преведено
японски
Година на превод
2012
Редактор
Братислав Иванов
Рецензент
Клео Протохристова
Коректор
Нина Славова
Библиотечно оформление
Димитър Келбечев
Предпечатна подготовка
Васил Киров
Издател
Летера
Град на издателя
Пловдив
Година на издаване
2012
Адрес на издателя
ул. „Родопи“ №62, 4000
Други полета
Това издание се осъществява с подкрепата на Japan Foundation.
Юкио Мишима — псевдоним на Хираока Кимитаке.
Истинското име на прев. Дора Барова е Тодорка Минчева Барова.
Носител
хартия
Брой страници
504
Подвързия
мека
Цена
18,00 лв.
ISBN
978-954-516-998-4
УДК
895.6-31
Анотация

Началото на действието във втората част от тетралогията Морето на плодородието
е 1932 г. Хонда е вече съдия, подчинен на принудите на кариерата и брака. Убеден е, че безвременната смърт на най-добрия му приятел Кийоаки е обезсмислила и собствения му живот. На турнир по кендо, където е отишъл служебно, Хонда е завладян от представянето на един млад боец, в когото разпознава преродения си приятел. Но възторгът му скоро се превръща в смут, тъй като младият Исао се оказва фанатик, запленен от самурайския морал на епохата Мейджи, който е убеден, че капитализмът е отговорен за деградацията на модерна Япония.
Момчето се увлича в безразсъдно рискована акция, замислена на практика като самоубийство, чиято цел е да бъдат екзекутирани представители на финансовия елит на страната. Заговорът е разкрит поради предателство…

В Галопиращи коне Мишима брилянтно проследява конфликтите на времето, но отново показва превъзходно стилистично майсторство. Природата и сезоните са обвързани с дълбока символика, а кодовете на японската традиционна култура и религия са умело вплетени в тъканта на романа.

Информация за автора

Юĸиo Mишимa (1925–1970) e eдин oт нaй-знaчитeлнитe и нaй-ĸoмeнтиpaни япoнcĸи пиcaтeли нa XX вeĸ. Зaвъpшвa пpaвo в Toĸийcĸия yнивepcитeт, нo cĸopo cлeд диплoмиpaнeтo cи ce oтдaвa изцялo нa пиcaтeлcĸитe cи зaнимaния. Aвтop e нa 40 poмaнa, пишe пoeзия, eceтa и cъвpeмeнни Kaбyĸи и Ho пиecи. Mишимa e нoминиpaн двa пъти зa Hoбeлoвaтa нaгpaдa зa литepaтypa. Kpитиĸaтa гo yтвъpждaвa ĸaтo eмблeмaтичнa фигypa нa япoнcĸaтa ĸyлтypa oт дeceтилeтиятa cлeд Bтopaтa cвeтoвнa вoйнa. Hapичaт гo япoнcĸият Xeмингyeй, cpaвнявaт гo c Джoйc, пpeвoди нa твopбитe мy ce издaвaт бyĸвaлнo пo цeлия cвят, a дpaмaтypгичнитe мy пpoизвeдeния ce игpaят нa нaй-пpecтижнитe cцeни.

Бележки

Празни страници: 6 и 503.
Авторът може да се срещне и изписан като Юкио Мишима.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Yukio Mishima
Honba, 1969

Въведено от
dijon
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиотеки Библиографии
Промени

Корици 2