Изборът на Глория
- Заглавие
- Изборът на Глория
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман, Чиклит
- Преводач
- Красимира Абаджиева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2013
- Редактор
- Силвия Падалска
- Технически редактор
- Людмил Томов
- Коректор
- Здравка Славянова
- Оформление на корица
- Николай Пекарев
- Издател
- Обсидиан
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2013
- Печат
- „Абагар“ АД, В. Търново
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 19
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 304
- Подвързия
- мека
- Цена
- 15,00 лв.
- ISBN
- 978-954-769-318-0
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
Глория Голдбърг е зашеметяващо елегантна, безмилостно остроумна и безобразно властна. Сама е създала козметичната си империя „Глори“, сама е спечелила милиони, но смята, че е време да се оттегли и да остави на някого бизнеса. Тя има трима внуци, които вижда рядко. Но сега решава да ги покани в огромното си имение в Санта Фе, за да получи отговор на въпроса: „Кой от вас е достоен да наследи «Глори»?“. И не допуска, че ще се сблъска с отказ и липса на интерес към процъфтяващата й компания.
Дейзи Голдбърг е намерила своето място във филмовата индустрия. Брат й Мат се занимава с рекламата на известен бейзболен отбор. А братовчедка им Ракел е изявена юристка. Всеки от тримата харесва работата си, но дали харесва и живота си? И дали обидите, нанесени някога от Глория на родителите им, не ги тласкат към безсмислено упорство?
Уикендът е пълен с изненади — не само за Дейзи, Ракел и Мат, но и за Глория.
Ситуацията определено напомня „Крал Лир“ и това е очевидно за старата дама, но там, заключава с мрачна ирония тя, поне две от дъщерите искат кралството. Ще се сложи ли край на семейната война? Ще настъпи ли мигът на помирението? - Рекламни коментари
-
„Страхотна история за невидимите връзки във всяко семейство… Много смешна, много съвременна, поднесена с хапливо остроумие и точно око за детайлите…“
@ Уошингтън Поуст - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Goldberg Variations
© 2012 by Susan Isaacs - Въведено от
- egesihora
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени