Сирените
- Заглавие
- Сирените
- Тип
- роман
- Националност
- френска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременна проза (XX век)
- Теми
- Европейска литература, XX век
- Преводач
- Ани Радева
- Език, от който е преведено
- френски
- Година на превод
- 1985
- Редактор
- Ани Сталева
- Редактор на издателството
- Албена Стамболова
- Художник
- Иван Есенов
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Ралица Стоянова
- Рецензент
- Живка Витанова
- Коректор
- Цанка Попова
- Издател
- Народна култура
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1985
- Адрес на издателя
- ул. „Г. Генов“ 4
- Печат
- ДП „Димитър Найденов“ — Велико Търново
- Други полета
- Пълни авторски права: Превод АНИ РАДЕВА / НАРОДНА КУЛТУРА / СОФИЯ 1985
- Носител
- хартия
- Литературна група
- ХЛ
- Дадена за набор/печат
- ноември 1984
- Подписана за печат
- януари 1985
- Излязла от печат
- март 1985
- Печатни коли
- 11
- Издателски коли
- 9,24
- УИК
- 9,64
- Формат
- 84×108/32
- Код / Тематичен номер
- 9536612231/5637-321-85
- Брой страници
- 176
- Подвързия
- мека
- Цена
- 1,14 лв.
- УДК
- Ч840-31
- Анотация
-
В самотната зима на едно английско пристанище се разнасят предупредителните сигнали на корабните сирени. В името на какво да се живее, след като истинската човешка близост се е превърнала в дефицитна стока, която може да се купи само с цената на собствената чест? Загадъчната ирландка, която живее на кораба под чуждо име, печалната съпруга на корабния магнат, хищната красавица от висшето общество — всяка една от тези отчуждени от своята женственост жени само подчертава обаянието на свободолюбивата и готова на рискове Франсес, която единствено вижда отвъд хоризонта на мъгливото пристанище. След драматичните събития около тайната на кораба „Кентавър“, в които главният герой Андре Дона едва не загубва живота си, романът „Сирените“ завършва с една надежда, че човекът все пак ще съумее да съхрани себе си.
- Информация за автора
-
Еманюел Роблес — член на Академия Гонкур — е роден на 4 май 1914 г. в Оран (Алжир), в работническо семейство. Дълго време е военен кореспондент и репортер в Централна Европа, Далечния изток, Мексико и Южна Америка. Той е един от най-добрите съвременни френски писатели, останали верни на реалистичната традиция и класическото повествование.
- Бележки
-
Информацията за автора и анотацията са копирани от съответните части от въвеждащия текст на стр. 1.
Няма посочен автор на този уводен текст. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Emmanuel Robles
LES SIRENES
Editions du Seuil, 1977 - Въведено от
- Karel
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми