Потоп
• том 1
- Заглавие
- Потоп
- Заглавие на том
- том 1
- Тип
- роман
- Националност
- полска (не е указано)
- Език
- български
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Класическа проза (ХIX век), Епически роман, Историческа сага, Исторически роман
- Теми
- Европейска литература, Средновековие, Човек и бунт
- Преводач
- Димитър Икономов
- Език, от който е преведено
- полски
- Редактор
- Стефан Илчев
- Отговорен редактор
- Стефан Илчев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Радка Пеловска
- Коректор
- Йорданка Киркова, Любо Александров
- Издател
- Народна култура
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1967
- Адрес на издателя
- ул. „Гр. Игнатиев“ 2-а
- Печат
- Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
- Други полета
-
Издателски данни на полски: Przełożył z polskiego Dymitr Ikonomov / Redaktor Stefan Ilczew / Wydawnictwo NARODNA KULTURA / Sofia 1967
Сканиране: Иван Пешев - Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 25.V.1967
- Печатни коли
- 45 1/8
- Издателски коли
- 34,29
- Формат
- 84×108/32
- Номер
- Ч 884-3
- Поръчка
- 1296
- Издателски №
- 86 (2258)
- Брой страници
- 722
- Тираж
- 16 100
- Подвързия
- твърда с обложка
- Цена
- 2,28 лв.
- УДК
- 884-31
- Анотация
-
„ПОТОП“ е вторият, най-големият и в художествено отношение заемащ първото място между романите от историческата трилогия на великия полски писател Хенрик Сенкевич.
Още не свършили войните с украинци и татари в средата на XVII век, и полският народ е сполетян от страшна беда: земята му е нападната от шведите, които нахлуват в самото сърце на страната — превземат Познан, превземат Варшава, Краков…
Но кой може да победи народ, който е решил да мре за свободата си? И победата идва, макар всред море от кръв и сълзи, всред неописуеми страдания, като плод на саможертвата на хиляди именни и безименни герои.
В повествованието си за тази велика епопея талантливото перо на големия писател е вплело и дълга поредица от разкази за личния живот на голям брой свои герои. При гръм на барабани, стонове от болка и отчаяние, победни викове и вопли за пощада, авторът описва хубава и чиста любов на млади хора, благородство и дружба, които цъфтят всред коварство и омраза, вярност край измяна, малки радости между големи мъки. И героите му стават толкова ярки, толкова пълно портретирани, така добре свързани с историческите събития, че остават в съзнанието като действителни личности.
Така романът израства като най-пълна и най-талантливо нарисувана картина на живота в Полша през XVII век и като никога неомръзващо четиво. - Бележки
-
Книгата е част 2 на трилогията: „С огън и меч“, „Потоп“ и „Пан Володиовски“.
Цената на книгата е неясна: на обложката е посочена цена 2,28 лв., а на последната страница с издателските данни — 2,23 лв.
Страница 2 е празна. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Henryk Síenkiewicz
РОТОР
Warszawa 1965
Państwowy Instytut Wydawniczy - Въведено от
- Karel
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
-
Книгата е част 2 на трилогията: „С огън и меч“, „Потоп“ и „Пан Володиовски“ — източник COBISS/Потоп Т. 1-2.
Националност: полска —
https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B5%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%A1%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87 - Връзки в Мрежата
- Библиотеки Библиографии
- Промени