Американска полиция
- Заглавие
- Американска полиция
- Издателска поредица
- Кралете на трилъра №101
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Криминална литература
- Преводач
- Емилия Л. Масларова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2001
- Коректор
- Ани Николова
- Оформление на корица
- „Megachrom“, Петър Христов
- Компютърна обработка
- ИК „Бард“, Линче Шопова
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2001
- Адрес на издателя
- жк. „Яворов“, бл.12-А, вх.II
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 24
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 384
- Подвързия
- мека
- Цена
- 6,50
- ISBN
- 954-585-202-X
- УДК
- 820(73)-312.4
- Анотация
-
Фиър Мар, детектив в Нюйоркската полиция, е добро, но далеч не и съвършено ченге: предубеден е към чернокожите и жените, склонен е да пренебрегва правилата, стига да накара заподозреният да си развърже езика. Не се свени да погазва и Десетте Божи заповеди… Например да излиза с жената на друг полицай. Но когато любовницата му е убита, Фиър се запретва да разкрие убиеца. И се натъква на лепкава мрежа, изтъкана от мръсни пари, покварени ченгета и наемни убийци…
- Съдържание
-
- Играта . . . 9
- Мъртви жени . . . 12
- Гробището . . . 21
- Писмото . . . 30
- Местопрестъплението . . . 36
- Още един враг . . . 44
- Малко кръв . . . 53
- Приятел на семейството . . . 61
- Първият удар . . . 72
- Полезно четиво . . . 79
- Право в десетката . . . 83
- Запознанство със семейството . . . 89
- Семейното гнезденце . . . 97
- Не ми влиза в работата . . . 106
- Желязна дисциплина . . . 112
- Кой всъщност е господин Чистников? . . . 116
- Лъжесвидетелката . . . 128
- Закрилник на семейството . . . 134
- Палавницата . . . 139
- Падна ли ми в ръчичките! . . . 152
- Втори заподозрян . . . 164
- Ново действащо лице . . . 178
- Новият ми най-добър приятел . . . 188
- Омраза силна и вечна . . . 200
- Какво печеля аз? . . . 206
- Грабвай парите и бягай . . . 216
- Едно наум . . . 221
- В търбуха на земята . . . 229
- Скривалището . . . 234
- Телефонният разговор . . . 238
- Ами ако . . . 242
- Нищо няма да остане скрито-покрито . . . 247
- Неканени гости . . . 250
- Мики . . . 259
- Виж какво намерих . . . 268
- До нови срещи . . . 271
- Онче, бонче, счупено пиронче . . . 280
- Разгорещена кавга . . . 287
- Дай да се разберем . . . 295
- Любовното гнездо . . . 297
- Няма такива балами . . . 305
- Ела да купонясваме . . . 308
- Нищо за губене . . . 314
- Наранени чувства . . . 320
- Извинения . . . 323
- Как се печелят сърца . . . 327
- Да опазим децата . . . 334
- Да, да, да . . . 341
- На заповедта се мъдри твоето име . . . 347
- Как е животът, равине? . . . 349
- Пътуването . . . 356
- Затваряне на кръга . . . 361
- Ново двайсет . . . 374
- Играта . . . 9
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Marc Olden
Fear's Justice ака The Exchange Students (1996) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми
- Притежавани / Еми