Стъкленият охлюв
- Заглавие
- Стъкленият охлюв
- Подзаглавие
- Разкази в интернет
- Издателска поредица
- „В огледалото“
- Тип
- роман
- Националност
- Сръбска
- Език
- Български
- Поредност на изданието
- Първо издание
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Жанр
- Историческа проза, Интелектуална проза, Съвременна проза (XX век)
- Теми
- XX век, Античност, Балкански литератури, Древен Рим, Ново време (XVII-XIX в.), Постмодернизъм, Теория на игрите, Магически реализъм
- Преводач
- Христиана Василева
- Език, от който е преведено
- сръбски
- Година на превод
- 1999
- Редактор
- Константин Оруш
- Художник
- Илко Грънчаров
- Коректор
- Димана Илиева
- Предпечатна подготовка
- Агата-А
- Издател
- Издателска група „Агата-А“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2000
- Печат
- Светлина АД — Ямбол
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 144
- Подвързия
- мека
- ISBN
- 954-540-017-X
- УДК
- 886.1-32(081.2)
- Анотация
-
„… Любовта е нещо, което се учи и упражнява. Също така любовта е нещо, което трябва да се открадне. Ако всеки ден не откраднеш от самия себе си малко сила и време за любов, това не е любов!“
Из „Дамаскин“
„… Бъдещето е огромен континент, който ние тепърва трябва да открием, може би Атлантида. Там не важат парите, които ние използваме. Не важат дори и нашите погледи. Бъдещето ни вижда нас само когато се усмихнем или заплачем. Иначе не ни познава.“
„… Отново беше на кръстопът и отново се молеше на Хеката, богинята на Луната:
«Боя се от празните градини, изгубени в моето сърце, до които не знам пътя. Защото не избирам аз птиците, които да кацнат на тях, и моите спомени стават по-стари от мен, потъват в миналото и нямам власт да ги задържа…»
Тогава проумя, че в човека най-бързо старее потта, а най-бавно старее душата.“
@ Из „Шапка от рибя кожа“ - Информация за автора
-
Милорад Павич (1929) е професор по история на сръбската литература и история на културата в Белградския университет. Още с първия си роман „Хазарски речник“ (1984) се превръща в световна знаменитост. „За мое удивление — казва Павич — книгите ми досега са преведени 66 пъти на различни езици. Накратко, аз нямам биография. Имам само библиография“. Разказите в „Стъкленият охлюв“ (1998) са писани за Интернет и могат да бъдат намерени там на съответните страници. Те са нова среща с Милорад Павич, брилянтен, както винаги, този път в късия разказ.
- Съдържание
-
Дамаскин
Шапка от рибя кожа
Стъкленият охлюв
За автора на таза книга - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Milorad Pavic`
Stakleni puž
Priče sa Interneta - Въведено от
- NomaD
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Енциклопедии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Silverkata