Виконтът, който ме обикна
- Заглавие
- Виконтът, който ме обикна
- Авторска серия
- Бриджъртън №2
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Любовен роман
- Теми
- @Фен превод
- Преводач
- Dream Team
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2012
- Оформление на корица
- Ralna
- Издател
- Читанка
- Година на издаване
- 2016
- Носител
- цифров
- Анотация
-
„1814 обещава да ни предложи Сезон, богат на събития, но настоящият автор смята, че това не се отнася за Антъни Бриджъртън — най-изтъкнатият лондонски ерген, който не показва никакви признаци, че възнамерява да се ожени. А и всъщност защо трябва да го прави? Когато нещата опират до това един мъж да бъде съвършения женкар, никой не се справя по-добре…“
„Хроники на висшето общество“
Лейди Уисълдаун, април 1814
Този път авторката бе сбъркала. Антъни Бриджъртън не просто бе решил да се ожени, а дори си бе избрал съпруга! Единствената пречка е Кейт Шефийлд — по-голямата сестра на въпросната дама. Енергичната Кейт подлудява Антъни с решимостта си да предотврати този годеж, но когато затваря очи нощем, тя е единствената жена, която вижда във все по-еротичните си сънища…
Обратно на разпространеното мнение, Кейт не вярва, че поправилите се женкари се превръщат в най-добрите съпрузи. Но когато устните на Антъни докосват нейните, внезапно я обзема страх, че самата тя може да не успее да устои на този мъж… - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
The Viscount Who Loved Me (Bridgertons #2)
by Julia Quinn, 2000 - Въведено от
- vesi_libra
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Енциклопедии
- Промени