Радост в утринта
- Заглавие
- Радост в утринта
- Подзаглавие
- С Джийвс и Бъртрам Устър
- Авторска серия
- Джийвс и Устър №8
- Тип
- роман
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Хумор и сатира
- Преводач
- Станислава Попова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1994
- Редактор
- Красимира Маврова
- Художник
- Борис Драголов
- Издател
- ИК „Кронос“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1994
- Печат
- „Полиграф“ АД — Пловдив
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 15
- Формат
- 84/108/32
- Подвързия
- мека
- Цена
- 48 лв.
- ISBN
- 954-8516-05-5
- УДК
- 820-31
- Анотация
-
Градчето Стийпъл Бъмпли винаги е оглавявало списъка с места, които Бърти Устър усърдно избягва. Според него ахилесовата му пета е, че е в близост до страховитата леля Агата и втория й съпруг — лорд Уърпълсдън. Но злощастни обстоятелства отвеждат Бърти точно там и ужасите не закъсняват. Флорънс, бивша Устърова изгора, отново точи нокти за брак. Настоящият й годеник Стилтън Чийзрайт иска да се отнесе с него като с усойница в тревата. Бойскаутът Едуин го засипва с добри дела… Но Джийвс се намесва и светът отново се изпълва с радост.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
P. G. Wodehouse
Joy in the Morning (1946) - Въведено от
- Еми
- Завършено от
- dijon
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми
- Притежавани / Еми