Гари Щейнгарт
Супертъжна истинска любовна история
Промени

debora ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Преводач
Венцислав К. Венков
Език, от който е преведено
ангрийски
Формат
84×108/32
Подвързия
мека
Теми
Американска литература (САЩ, Канада)
Жанр
Съвременен роман (XXI век)
Категория
···················· Съвременни романи и повести
ISBN
978-954-529-991-9
Тип
роман
Националност
американска
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Gary Shteyngart
SUPER SAD TRUE LOVE STORY
Copyrihgt 2010 by Gary Shteyngart
Анотация
Добре дошли вдругиден.

В Ню Йорк на много близкото бъдеще, така, както го вижда Гари Щейнгарт, доларът се изчислява спрямо китайския юан, а Лени Абрамов — мъж на средна възраст със сравнително добра кредитоспособност, но с изключително нисък и обществено достъпен рейтинг на своя сексапил, е влюбен в младата Юнис Парк. Като повечето клиенти на своя работодател — отдел „Следчовешки услуги“ на могъщата корпорация „Щаатлинг-Уапачунг“, — Лени иска да живее вечно, но най-вече копнее да обича Юнис. И за известно време успява въпреки традиционните затруднения, дължащи се на възрастовата им разлика, етническия произход и нововъзникналите пречки, породени от съвременната им култура.

Както можем да очакваме от сатирик, прочул се с „Абсурдистан“ и „Дневникът на една руска дебютантка“, и новият му роман „Супертъжна истинска любовна история“ изобилства със смешни ситуации до мига, в който сатирата стига до каменистото дъно и историята се превръща в едно — вече без кавички — тъжно, истинско и съвсем любовно повествование.
Информация за автора
Гари Щейнгарт е роден в Ленинград през 1972 г., но от седемгодишен живее в САЩ. Неговият роман „Абсурдистан“ (2006) се нарежда сред десетте най-добри книги на годината в класацията на „Ню Йорк Таймс“ и е определен от списание „Тайм“ и вестниците „Уошингтън Поуст“, „Сан Франсиско Кроникъл“ и „Чикаго Трибюн“ като най-добрата книга на годината. Престижното литературно списание „Гранта“ го избира за „Най-добър млад американски писател“. Понастоящем живее в Ню Йорк, а произведенията му са преведени на повече от 20 езика.
Рекламни коментари
Гари Щейнгард — първият американски писател, носител на наградата „Удхаус“.
Други полета
С пълни авторски права:
2010 by Gary Shteyngart
Венцислав К. Венков, превод / Стефан Касъров, художник на корицата
ИК „Колибри“, 2012
Има само сканове
1
Записът е непълен
1
Печат
Симолини
Печатни коли
21,5
Поредност на изданието
първо
Град на издателя
София
Адрес на издателя
ул. Иван Вазов № 36
Цена
18,00 лв.
Художник
Стефан Касъров
Коректор
София Бранц
Предпечатна подготовка
„Колибри“
debora ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Език, от който е преведено
ангрийски
английски
Брой страници
344