Супертъжна истинска любовна история
- Заглавие
- Супертъжна истинска любовна история
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XXI век)
- Теми
- Американска литература (САЩ, Канада), XXI век
- Преводач
- Венцислав К. Венков
- Език, от който е преведено
- английски
- Художник
- Стефан Касъров
- Коректор
- София Бранц
- Предпечатна подготовка
- „Колибри“
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2012
- Адрес на издателя
- ул. Иван Вазов № 36
- Печат
- Симолини
- Други полета
-
С пълни авторски права:
2010 by Gary Shteyngart
Венцислав К. Венков, превод / Стефан Касъров, художник на корицата
ИК „Колибри“, 2012 - Носител
- хартия
- Печатни коли
- 21,5
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 344
- Подвързия
- мека
- Цена
- 18,00 лв.
- ISBN
- 978-954-529-991-9
- Анотация
-
Добре дошли вдругиден.
В Ню Йорк на много близкото бъдеще, така, както го вижда Гари Щейнгарт, доларът се изчислява спрямо китайския юан, а Лени Абрамов — мъж на средна възраст със сравнително добра кредитоспособност, но с изключително нисък и обществено достъпен рейтинг на своя сексапил, е влюбен в младата Юнис Парк. Като повечето клиенти на своя работодател — отдел „Следчовешки услуги“ на могъщата корпорация „Щаатлинг-Уапачунг“, — Лени иска да живее вечно, но най-вече копнее да обича Юнис. И за известно време успява въпреки традиционните затруднения, дължащи се на възрастовата им разлика, етническия произход и нововъзникналите пречки, породени от съвременната им култура.
Както можем да очакваме от сатирик, прочул се с „Абсурдистан“ и „Дневникът на една руска дебютантка“, и новият му роман „Супертъжна истинска любовна история“ изобилства със смешни ситуации до мига, в който сатирата стига до каменистото дъно и историята се превръща в едно — вече без кавички — тъжно, истинско и съвсем любовно повествование. - Информация за автора
-
Гари Щейнгарт е роден в Ленинград през 1972 г., но от седемгодишен живее в САЩ. Неговият роман „Абсурдистан“ (2006) се нарежда сред десетте най-добри книги на годината в класацията на „Ню Йорк Таймс“ и е определен от списание „Тайм“ и вестниците „Уошингтън Поуст“, „Сан Франсиско Кроникъл“ и „Чикаго Трибюн“ като най-добрата книга на годината. Престижното литературно списание „Гранта“ го избира за „Най-добър млад американски писател“. Понастоящем живее в Ню Йорк, а произведенията му са преведени на повече от 20 езика.
- Рекламни коментари
-
Гари Щейнгард — първият американски писател, носител на наградата „Удхаус“.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Gary Shteyngart
SUPER SAD TRUE LOVE STORY
Copyrihgt 2010 by Gary Shteyngart - Въведено от
- Еми
- Завършено от
- debora
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми