Игрите на Палача
• част втора
- Заглавие
- Игрите на Палача
- Заглавие на том
- част втора
- Издателска поредица
- Крез №5
- Авторска серия
- Хуго Фицдуайн №1
- Тип
- роман
- Националност
- ирландска (не е указана)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Трилър
- Жанр
- Трилър
- Теми
- Теория на игрите
- Преводач
- Илка Дюлгерова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1994
- Редактор
- Валентина Кирова
- Художник
- Алексей Бузилов
- Коректор
- Веселина Христова
- Издател
- Издателска къща „Хипопо“
- Град на издателя
- Варна
- Година на издаване
- 1994
- Печат
- ДФ „Абагар“
- Други полета
- c/o Anthea, Varna
- Носител
- хартия
- Формат
- 130×200
- Брой страници
- 328
- Подвързия
- мека
- Цена
- 45 лв.
- ISBN
- 954-619-009-8
- УДК
- 820(417)-31, 820(417)-312.4
- Анотация
-
С фабула от разтърсващи събития, авторът Виктор О’Райли се нарежда до такива майстори на напрежението като Робърт Лъдлъм и Кен Фолет с един разказ за смъртоносни игри и невидими играчи. Военният фоторепортер Хюго Фицдуейн открива тялото на обесено момче на собствената си земя. Момчето се оказва ученик от местното училище; на пръв поглед всичко сочи самоубийство. Но когато малко след това на тялото на един терорист откриват същата татуировка като тази на обесеното момче, Фицдуейн тръгва по следите на истината. Само един човек носи отговорността за тези жестокости. Жесток садист, но гениален садист, който владее целият свят.
Наричат го Палача. А играта му току-що започна… - Информация за автора
-
Виктор О’Райли е роден в Ирландия през 1944г., завършил е „Тринити Колидж“ в Дъблин. Бивш бизнесмен и фоторепортер, O’Райли е работил в Ирландия, САЩ, Европа и пътува много. Живее в Дъблин, където работи върху втория си роман, продължение на „Игрите на Палача“ — „Наследството на Палача“.
- Рекламни коментари
-
„Невероятно напрежение!“
— Детройт Фрий Прес
„Увлекателен… и пълен с изненади.“
— Сан Франциско Кроникъл
„Един от най-мрачните и жестоки злодеи, които са били сътворявани… Книга, която се чете на един дъх.“
— Съндей Оклахома
„Наследник на творчеството на Робърт Лъдлъм… Задъхано действие“
— Бостън Хералд
„Невероятно успешен трилър… действие, от което ще Ви полазят тръпки“
— Пъблишърс Уийкли
„O’Райли се нарежда до майсторите на напрежението… Едно завладяващо с атмосферата си четиво, от което не ще можете да се откъснете.“
— Космополитън
„На читателите не им остава нищо друго, освен да поглъщат страница след страница, посрещайки утрото.“
— Пъблишърс Уийкли
„Зловещо увлекателен“
— Бостън Хералд
„Злодеят е истински, плашещ, действието се развива главоломно… Роман, който ще се хареса на мнозина.“
— Буклист
„Реалистичен и шокиращ“
— Уест Коуст Ревю ъф букс
„Хипнотизиращ… Преследването на убиеца движи сюжета със свирепостта на Инди 500, но авторът никога не жертва персонаж заради действието — нещо рядко срещано в този жанр.“
— Космополитън
„Мегатрилър. Ужасяващ… Разказ, спиращ дъха.“
— Дейвид Уайс
„Вълнуващ… О’Райли вдъхва живот на сцените и участниците в тях… Роман, който си заслужава да бъде прочетен.“
— Бостън Хералд
„Водовъртеж от убийства с неумолимостта на швейцарски часовник.“
— Пъблишърс Уийкли
„Най-добрият роман, писан някога за тероризма по света.“
— Пиер Селинджър - Съдържание
-
Отзиви за книгата . . . 5
Преследването . . . 7
. . . Глава първа . . . 9
. . . Глава втора . . . 37
. . . Глава трета . . . 76
. . . Глава четвърта . . . 114
Убийството . . . 155
. . . Глава пета . . . 157
. . . Глава шеста . . . 174
. . . Глава седма . . . 195
. . . Глава осма . . . 226
. . . Глава девета . . . 246
. . . Глава десета . . . 267
. . . Глава единадесета . . . 292
. . . Глава дванадесета . . . 309 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Games of the Hangman (Hugo Fitzduane #1)
© 1991 by Victor O'Reilly - Въведено от
- vesi_libra
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- Уикипедия (виж "Връзки в Мрежата") - националност
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Енциклопедии
- Промени