Пристанище на мъглите. Президентът
- Заглавие
- Пристанище на мъглите. Президентът
- Други автори
- Сирма Велева (предговор)
- Тип
- роман
- Националност
- френска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременна проза (XX век)
- Теми
- Европейска литература, XX век
- Преводач
- Албена Шарбанова, Никола Колев
- Език, от който е преведено
- френски
- Година на превод
- 1989
- Редактор
- Сирма Велева
- Художник
- Стефан Груев
- Художествен редактор
- Димитър Донев
- Технически редактор
- Ронка Кръстанова
- Рецензент
- Емилия Масларова
- Коректор
- Невена Николова
- Издател
- Партиздат
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1990
- Адрес на издателя
- бул. „В. И. Ленин“ № 47
- Печат
- ДП „Димитър Благоев“ — София, ул. „Н. Ракитин“ № 2
- Други полета
- Пълни авторски права: Албена Шарбанова, Никола Колев — превод / с/о Jusautor, Sofia, 1990
- Носител
- хартия
- Дадена за набор/печат
- 4.XII.1989
- Подписана за печат
- 22.I.1990
- Излязла от печат
- февруари
- Печатни коли
- 17
- Издателски коли
- 14,28
- УИК
- 15,92
- Формат
- 84/108/32
- Код / Тематичен номер
- 22/9536622311 /5637-261-90
- Номер
- Ч 840
- Издателски №
- 8543
- Брой страници
- 272
- Подвързия
- мека
- Цена
- 2 лв.
- УДК
- Ч840(493)-31
- Анотация
-
Жорж Сименон, световно известен майстор на криминалния роман, автор на повече от стотина произведения, е широко известен и у нас. Романът му „Пристанище на мъглите“ носи отпечатъка на неговия стил и подход. Криминалната интрига и динамично развиващият се сюжет са само канавата на творбата, в която авторът вплита социалнополитическо и психологическо съдържание. Неговите герои са истински художествени типове със своя социална характеристика и мотивировка на действията, със свой специфичен душевен живот.
„Пристанище на мъглите“ е характерно произведение в този смисъл с определена авторска позиция, позиция на писател хуманист и реалист, познавач на човешката душа и нейните тайни.
Не по-малко интересна е и творбата „Президентът“, в която Сименон прави разрез на буржоазното общество и чрез съдбата на един оттеглил се държавник показва трагедията на личността в един свят, където всичко е за продан и човекът най-често е пионка в ръцете на тези, които „дърпат конците на голямата игра“. - Съдържание
-
Да разбираш и да не съдиш (предговор) — Сирма Велева — стр. 5
ПРИСТАНИЩЕ НА МЪГЛИТЕ — стр. 9
Превела от френски Албена Шарбанова
ПРЕЗИДЕНТЪТ — стр. 145
Превел от френски Никола Колев - Бележки
-
Страница 268 е празна.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Georges Simenon, 1978
LE PORT DES BRUMES
Presses pocket, Paris, 1987
Georges Simenon
LE PRESIDENT
Editions Presses de la Cite, Paris, 1958 - Въведено от
- Karel
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми
- Притежавани / billybiliana