Евридики
- Заглавие
- Евридики
- Други автори
- Найден Вълчев (послеслов)
- Тип
- повести
- Националност
- руска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Емилия Прохаскова, Андрей Шарков
- Език, от който е преведено
- руски
- Година на превод
- 1985
- Редактор
- Розия Самуилова
- Художник
- Драгомир Фиков
- Художествен редактор
- Ада Митрани
- Технически редактор
- Езекил Лападатов
- Рецензент
- Бети Биджерано
- Коректор
- Йорданка Киркова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1985
- Адрес на издателя
- ул. „Гаврил Генов“ 4
- Печат
- ДП „Георги Димитров“, София
- Носител
- хартия
- Дадена за набор/печат
- февруари 1985 г.
- Подписана за печат
- май 1985 г.
- Излязла от печат
- юни 1985 г.
- Печатни коли
- 21
- Издателски коли
- 17,64
- УИК
- 17,61
- Формат
- 84×108/32
- Номер
- С-3
- Брой страници
- 336
- Подвързия
- мека
- Цена
- 2,02
- Анотация
-
Нежни и непоколебими, недостъпни и всеотдайни, зъзнещи в сивите преспи на делника, отърсващи се от тях в пролетта на сърдечните празници — такива са героините на Надежда Кожевникова. Съвременни Евридики, които прекосяват улиците на задъхания град и стоплят с диханието си свят от вяра, поражения и победи.
Младата писателка ни ги представя в критични ситуации от живота им, най-вече тогава, когато е необходимо осмисляне на изминатия път. - Съдържание
-
Хубавата Елена, превел Андрей Шарков…5
Александра Тихонова, адвокат, превела Емилия Прохаскова…131
Евридики, превела Емилия Прохаскова…183
Вера Перова, превела Емилия Прохаскова…225
Вътрешен двор, превел Андрей Шарков…259
Няколко думи за съвременните Евридики, Найден Вълчев…335. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Надежда Кожевниковa
© Елена Прекрасная, Советский писатель, 1982
©Посторонние в доме, Современник, 1983, М.
© Виутренний двор, Новый мир № 3, 1984 - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми