Десет съвременни уругвайски разказвачи
- Заглавие
- Десет съвременни уругвайски разказвачи
- Алтернативно заглавие
- 10 съвременни уругвайски разказвачи
- Издателска поредица
- Библиотека „Панорама“ №138
- Подпоредица
- Серия „Проза“ №105
- Други автори
- Емилия Юлзари (предговор)
- Тип
- сборник разкази
- Националност
- уругвайска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Жанр
- Съвременна проза (XX век)
- Теми
- Латиноамериканска литература, XX век
- Преводач
- Антоанета Дамянова, Валентина Рафаилова, Емилия Юлзари, Маня Славова, Роза Хубеш-Николова
- Език, от който е преведено
- испански
- Година на превод
- 1981
- Съставител
- Емилия Юлзари
- Редактор
- Анна Златкова
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Рецензент
- Фани Наземи
- Коректор
- Маргарита Тошева
- Оформление на корица
- Владислав Паскалев
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1981
- Адрес на издателя
- ул. „Гаврил Генов“ 4
- Печат
- ДПК „Димитър Благоев“ — София, ул. „Ракитин“ 2
- Други полета
-
Пълни авторски права: Антоанета Дамянова, Валентина Рафаилова, Емилия Юлзари, Маня Славова, Роза Хубеш-Николова, превод, 1981.
Рисунка: Стефан Марков
Издателски данни на испански: Redaccion Ana Zlatkova / Narodna Kultura / Sofia 1981 - Носител
- хартия
- Литературна група
- Художествена
- Дадена за набор/печат
- ноември 1980
- Подписана за печат
- февруари 1981
- Излязла от печат
- април 1981
- Печатни коли
- 10 1/2
- Издателски коли
- 6,13
- УИК
- 5,65
- Формат
- 70×90/32
- Код / Тематичен номер
- 04 9536611211/5637-28-81
- Номер
- Ч-3
- Брой страници
- 167
- Подвързия
- мека
- Цена
- 0,69 лв.
- УДК
- Ч860(893)-32
- Анотация
-
Свидетели сме на разцвет в уругвайската литература, който, опирайки се на здрави традиции, достига своя връх през последните десетилетия.
Серхио Виляр - Съдържание
-
От демократичната традиция до изгнанието (предговор) — Емилия Юлзари — стр. 7
ОРАСИО КИРОГА
Машинистът на бързия влак — стр. 13
Превела Валентина Рафаилова
ФРАНСИСКО ЕСПИНОЛА
Дамгосване — стр. 28
Превела Антоанета Дамянова
ФЕЛИСБЕРТО ЕРНАНДЕС
Крокодилът — стр. 33
Превела Маня Славова
ХУАН КАРЛОС ОНЕТИ
Кладенецът — стр. 53
Превела Емилия Юлзари
АЛФРЕДО ГРАВИНА
Крадец — стр. 92
Превела Антоанета Дамянова
МАРИО АРЕГИ
Контрабандистите — стр. 99
Превела Маня Славова
КАРЛОС МАРТИНЕС МОРЕНО
Свещниците — стр. 116
Превела Роза Хубеш-Николова
МАРИО БЕНЕДЕТИ
Благодаря, вярно тяло — стр. 125
Превела Емилия Юлзари
ЕДУАРДО ГАЛЕАНО
Ще ти разкажа една приказка за Бабалу — стр. 134
Превела Роза Хубеш-Николова
ФЕРНАНДО БУТАСОНИ
Когато започва вечерта — стр. 145
Превела Емилия Юлзари
ПРИЛОЖЕНИЯ
Бележки за авторите — стр. 157 - Бележки
-
Страница 166 е празна.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
CUENTOS
HORACIO QUIROGA, El conductor del rápido, cuentos,
Casa de las Américas, La Habana, 1964.
FRANCISCO ESPINOLA, Yerra, cuentos,
Casa de las Américas, La Habana, 1975.
FELISBERTO HERNANDEZ, El cocodrilo, cuentos,
Casa de las Américas, La Habana, 1968.
JUAN CARLOS ONETTI, El pozo, Quínce relatos de la América Latina,
Casa de las Américas, La Habana, 1970.
ALFREDO GRAVINA, Un ladrón, cuentos,
Casa de las Américas, La Habana, 1978.
MARIO ARRЕGUI, Los contrabandistas, cuentos,
Casa de las Américas, La Habana, 1971.
CARLOS MARTINEZ MORENO, Los candelabros,
Nueva Estafeta, 5/1979, Madrid.
MARIO BENEDETTI, Gracias, vientre leal, Con у sin nostalgia.
Siglo XXI Editores, S. A., México, 1978.
EDUARDO GALEANO, Te cuento un cuento de Babalú, Jóvenes de esta América,
Casa de las Américas, La Habana, 1978.
FERNANDO BUTAZZONI, Cuando comienza la noche, Los dias de nuestra sangre,
Casa de las Américas, La Habana, 1979. - Въведено от
- Karel
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени