Том 3 • Клетниците
• част 3; част 4; част 5
- Заглавие
- Том 3, Клетниците
- Заглавие на том
- част 3, част 4, част 5
- Издателска поредица
- Виктор Юго. Избрани творби в осем тома №3
- Тип
- роман
- Националност
- френска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Лилия Сталева
- Език, от който е преведено
- френски
- Редактор
- Силвия Вагенщайн
- Редакционна колегия
- Гено Генов, Георги Цанков, Иван Теофилов, Симеон Хаджикосев
- Художник
- Раймон Морети
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Езекил Лападатов
- Коректор
- Здравка Славянова, Стефка Добрева
- Оформление на корица
- Николай Пекарев
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1988
- Адрес на издателя
- ул. "Гаврил Генов" № 4
- Печат
- ДП „Димитър Благоев“, София, ул. „Никола Ракитин“ № 2
- Други полета
- Сканиране: Иван Пешев
- Носител
- хартия
- Литературна група
- ХЛ
- Дадена за набор/печат
- февруари 1988 г.
- Подписана за печат
- юли 1988 г.
- Излязла от печат
- август 1988 г.
- Печатни коли
- 52
- Издателски коли
- 43,68
- УИК
- 48,86
- Формат
- 84/108/32
- Код / Тематичен номер
- 04/95366 72711/5557-69-88
- Номер
- Ч840-3
- Брой страници
- 832
- Подвързия
- твърда с обложка
- Цена
- 6,20 лв.
- Съдържание
-
Трета част
МАРИУС
(Продължение)
Книга седма
КОТЕШКИ ЧАС
I. Рудници и рудокопачи
И. На дъното
III. Бабе, Устатия, Грошаря и Монпарнас .
IV. Състав на шайката ,
Книга осма
ПРЕСТЪПНИЯТ БЕДНЯК
I. Мариус търси девойка с шапка, а среща мъж с каскет
II. Находка
III. Четирите лица
IV. Роза в нищетата
V. Благословената шпионка
VI. Човекът-хищник в бърлогата си
VII. Стратегия и тактика
VIII. Лъч в бърлогата
IX. Жондрет едва не се разплаква
X. Два франка на час — такса на наемните кабриолети. .
XI. Нищетата подава ръка на скръбта
ХИ. За какво бяха похарчени оставените от господин Льоблан пет франка
XIII. «Solus cum sola, in loco remoto, non cogitabun-
tur orare pater noster»
XIV. Полицай дава два пистолета на адвокат ....
XV. Жондрет прави покупките си
XVI. Читателят ще може да чуе модната през 1832 година
песничка по английски мотив
XVII. За какво беше похарчена петфранковата монета на Мариус - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Editions Gallimard, Paris, 1973
- Въведено от
- petya_pe
- Създадено на
- Обновено на
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Прочетени / lench
- Притежавани / Еми