Горещи страсти
- Заглавие
- Горещи страсти
- Издателска поредица
- Нови любовни романи №29
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Любовен роман
- Преводач
- Христо Грънчаров
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1994
- Художник
- Георги Станков
- Коректор
- Недялка Георгиева
- Оформление на корица
- Борис Стоилов
- Предпечатна подготовка
- ИК „Хермес“
- Издател
- ИК „Хермес“
- Град на издателя
- Пловдив
- Година на издаване
- 1994
- Адрес на издателя
- ул. „Добри Войников“ 16
- Печат
- „Полиграфия“ АД
- Други полета
- с/о Литературна агенция „Права и преводи“ — Белград
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 8,50
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 136
- Подвързия
- мека
- Цена
- 28,00 лв.
- ISBN
- 954-459-048-X
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
Практичната и разсъдлива Кларис от романа „Горещи страсти“ напуска работата си като секретарка при зъболекар, за да помага в ресторанта на болния си чичо. Край „Кингс Краун“ тя среща Грейди О’Тул, бивш собственик на компания за инженерингово проучване, който сега продава топли сандвичи. Привлечена от физическата му красота, Кларис упорито се съпротивлява на зараждащата се любов, защото счита работата на Грейди за несериозна и несигурна.
Но дали е така?
Ще се пребори ли тя с практичността си и страха от риска. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Hot Tamales
© 1986 by Sara Orwig
© 1986 Bantam books, Loveswept. - Въведено от
- vesi_libra
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии