Списание „Върколак“, 1997 г., брой 3
- Заглавие
- Списание „Върколак“, 1997 г., брой 3
- Подзаглавие
- Невероятни истории
- Издателска поредица
- Списание „Върколак“ №3
- Други автори
- Пит Къри, Полин Смит, Артър Конан Дойл, Ед Брайънт, Доналд Уестлейк, Хенри Слесар, Харлан Елисън, Ричард Матесън, Деймън Найт, Агоп Мелконян, Джулиан Флъд
- Тип
- сборник разкази, разни
- Език
- български
- Категория
- Сборници с разнообразно съдържание
- Жанр
- Киберпънк, Мистерия, Научна фантастика, Психологически трилър, Трилър, Фентъзи, Хорър (литература на ужаса)
- Теми
- Екранизирано, Ирония, Психологизъм, Съспенс, Черен хумор
- Преводач
- Юлиян Стойнов, Ангел Маринов, Агоп Мелконян, Огняна Иванова, Людмила Георгиева, Петър Оббов, Величка Евстатиева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1997
- Редакционна колегия
- Агоп Мелконян, Олег Чернев, Петър Кърджилов
- Художник на илюстрациите
- Христо Брайков
- Предпечатна подготовка
- Виктор Мелконян
- Издател
- Издателска къща „Ерато“ и „Оларт“
- Година на издаване
- 1997
- Печат
- РИК „Елиана — 2000“ ООД
- Други полета
-
Издателски екип: Агоп Мелконян, Олег Чернев, Петър Кърджилов
Пълни авторски права: Ед Брайънт, 1973 / Юлиян Стойнов, превод от английски, 1997 / Доналд Уестлейк, 1960 / Ангел Маринов, превод от английски, 1997 / Хенри Слесар, 1959 / Харлан Елисън, 1959 / Агоп Мелконян, превод от английски, 1997 / Пит Къри (Петър Кърджилов), 1997 / Ричард Матесън, 1970 / Огняна Иванова, превод от английски, 1997 / Деймън Найт, 1967 / Людмила Георгиева, 1997 / Полин Смит, 1952 / Петър Оббов, превод от английски, 1997 / Агоп Мелконян / Джулиан Флъд, 1992 / Юлиян Стойнов, превод от английски / Артър Конан Дойл, 1908 / Величка Евстатиева, превод от английски, 1997 - Носител
- хартия
- Формат
- 140×200
- Брой страници
- 80
- Цена
- 990 лв.
- С илюстрации
- да
- Съдържание
-
• Homo Futurus
Aкулaтa — Ед Брайънт (прев. Юлиян Стойнов) — стр. 3
• Лacкaтa нa злoтo
Лeкa нoщ! — Доналд Уестлейк — стр. 18
• Caтирикoн
Уникaлнa възмoжнocт — Харлан Елисън, Хенри Слесар (прев. Агоп Мелконян) — стр. 25
• Cъврeмeнни caмурaи
Нaeмeн убиeц — Пит Къри — стр. 32
• Злoдeяния
Caмo нaтиcкaш бутoнa — Ричард Матесън (прев. Огняна Иванова) — стр. 38
• Aпoкaлипcиc
Щe тe прocлaви ли прaxът? — Деймън Найт (прев. Людмила Георгиева) — стр. 45
• Пcиxo
Cъceдитe — Полин Смит — стр. 49
• Cитуaции
Тaм, тoгaвa… — Агоп Мелконян — стр. 54
• Мириc нa cярa
Нeфритният бaceйн — Джулиан Флъд (прев. Юлиян Стойнов) — стр. 60
• Клacикa
Cрeбърнoтo oглeдaлo — Артър Конан Дойл (прев. Величка Евстатиева) — стр. 72 - Бележки
-
Преводът на разказа „Наемен убиец“ е мистификация; Пит Къри е псевдоним на Петър Кърджилов.
Данните за полетата: „Език, от който е преведено“, „Година на превод“ и „Бележки за изданието, от което е направен преводът“ са взети от Моята библиотека. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Shark, 1973
Good Night! Good Night!, 1960
Survivor No.1, 1959
Button, Button, 1970
Shall the Dust Praise Thee?, 1967
The People Next Door, 1952
Нефритният басейн – Джулиан Флъд – стр. 60
The Jade Pool, 1992
The Silver Mirror, 1908 - Въведено от
- Karel
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
-
Преводът на разказа «Наемен убиец» е мистификация; Пит Къри е псевдоним на Петър Кърджилов -- SFBG
Формат: 140×200 -- SFBG
Пълни авторски права (год. на изд. и превод) -- Моята библиотека - Връзки в Мрежата
- Библиографии