Цветя от лед и пепел
- Заглавие
- Цветя от лед и пепел
- Тип
- роман
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Паулина Мичева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2017
- Редактор
- Виктория Иванова
- Коректор
- Правда Василева
- Оформление на корица
- Радослав Донев
- Компютърна обработка
- Мая Яначкова
- Издател
- СофтПрес ООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2017
- Адрес на издателя
- ул. „Данаил Дичев“ № 6
- Печат
- „ФолиАрт“ ООД
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 10.02.2017
- Печатни коли
- 21
- Формат
- 60/84/16
- Брой страници
- 336
- Подвързия
- мека
- Цена
- 17,00 лв.
- ISBN
- 978-619-151-357-4
- УДК
- 820-311.6
- Анотация
-
Два пътя водят към небето на Париж — Айфеловата кула и любовта
Ледени цветя — така наричат снежинките. Миг красота, после финал. Новостроящата се Айфелова кула прилича на ледено цвете. По план тя ще се извисява над града едва двайсет години — един-единствен миг от вечността, едно ледено цвете. Но за инженера Емил Нугие кулата е делото на живота му. Тя е плетеница от студено желязо и меки извивки, от въздух и светлина. И пак тя го свързва с любовта.
Емил Нугие и Катрин Уолъс се срещат във въздушен балон в небето над Париж. Той е там, за да направи снимки от високо на мястото, където Айфел ще издигне своята кула. Тя се качва като придружителка на брат и сестра от богато семейство. А може би и за да преодолее страховете си. Но долу, на твърда земя, страховете и стереотипите я застигат отново. Кейт е вдовица от Глазгоу, притисната от липса на средства и социалните очаквания, които й дават избор. Емил е натоварен с отговорността да осигури буржоазното си семейство и да избере подходяща съпруга.
Докато напук на присмеха и хулите на парижани Айфеловата кула постепенно се издига над града, Кейт и Емил трябва да решат дали любовта им ще се превърне в поредното ледено цвете.
Умело изтъкан от исторически факти и пълнокръвни герои, „Цветя от лед и пепел“ възкресява Париж от Бел епок — време на пищни балове и тайни дуели, на технически открития и импресионистично изкуство. Време и роман, в които се влюбваш. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Beatrice Colin
To Capture What We Cannot Keep, 2016 - Въведено от
- Silverkata
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Издателства Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Silverkata
- Притежавани / Regi