Хълмът Уотършип
- Заглавие
- Хълмът Уотършип
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Анималистичен роман, Детско и младежко фентъзи, Фентъзи
- Теми
- Път / пътуване
- Преводач
- Илиян Желязков
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Година на превод
- 2008
- Редактор
- Ведрин Желязков
- Художник
- Светла Христова
- Коректор
- Ведрин Желязков
- Издател
- Издателство „Идеяконсулт“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2008
- Печат
- „Мултипринт“ ООД
- Други полета
- Празни страници: 2 и 16.
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 31,5
- Формат
- 60×90/16
- Брой страници
- 504
- Подвързия
- мека
- Цена
- 9,00 лв.
- С илюстрации
- да
- ISBN
- 978-954-92190-1-2
- УДК
- 820-93-31
- Анотация
-
Как спонтанно измислената история, която Ричард Адамс разказва на дъщерите си по време на пътуване, се превръща в един от най-обичаните романи — и от деца, и от възрастни? Това е едно от чудесата на творчеството, каквито, според думите на самия Ричард Адамс, „се случват веднъж в живота“.
По много свои особености, „Хълмът Уотършип“ е уникален в света на литературната фантазия. Една от тях е начинът, по който природата присъства в романа — при това видяна през погледа на героите, които, при все че имат някои човешки черти (език, култура, общество, митология), са преди всичко зайци. Увлекателната история е изпъстрена с многобройни имена на растения и животни от английските поля и гори, вплетени във вълнуващия разказ с много обич. Така тази красива фантазия се превръща в пътека към красотата на реалността. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Richard Adams
Watership Down (1972) - Въведено от
- yzk
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени