Едуар Глисан
Река Лезарда

Записът е непълен. (Липсва задна корица/гръб на обложка)

Автор
Едуар Глисан
Заглавие
Река Лезарда
Издателска поредица
Библиотека „Избрани романи“
Подпоредица
1960 №6
Други автори
Пенка Пройкова (предговор)
Тип
роман
Националност
френска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Пенка Пройкова
Език, от който е преведено
френски
Година на превод
1960
Редактор
Цветана Калудиева
Художник
Александър Поплилов
Художествен редактор
Васил Йончев
Технически редактор
Александър Димитров
Коректор
Лев Шопов, Лидия Стоянова
Издател
ДИ „Народна култура“
Град на издателя
София
Година на издаване
1960
Адрес на издателя
ул. „Граф Игнатиев“ 2а
Печат
ДПК „Димитър Благоев“
Други полета
Поръчка на печатницата № 459
Авторски коли: 17,00
Носител
хартия
Литературна група
IV
Дадена за набор/печат
1.IV.1960 г.
Печатни коли
12.75
Формат
84×108/32
Поръчка
21 (905)
Брой страници
204
Тираж
25 080
Подвързия
твърда с обложка
Цена
7,20 лв.
Анотация

Мартиника е остров от далечните Антили — малка точица сред морето на географската карта. Едуар Глисан е син на Мартиника и със своя пръв роман си постави задачата да разкаже за живота на своя народ, за борбата му против старите суеверия, против натрапения му от Центъра (френското правителство) представител на страната — един пропаднал тип — престъпник-рецидивист.
Река Лезарда символизира страната, на която предстои да измине дълъг път на борба. Младежите са първите, които повеждат борбата, които търсят пътищата, макар че не се свързват с никоя от партиите в страната, защото нямат партия, „която да оправдае надеждите на всички“. След победата в изборите младежите разбират, че трябва още много да учат и да работят, за да постигнат истинската свобода за родината си.
С интересния начин, по който е написана, с красивите описания на природния пейзаж, с описанието на нравите в страната, с различните образи и характери, които дава, книгата „Река Лезарда“ ще бъде полезно и приятно четиво за млади и стари.

Рекламни коментари

Романът е награден с голямата литературна премия „Рьонодо“ за 1958 г.

Съдържание

Предговор от преводачката / 5
I. Пламъкът / 13
II. Делото / 69
III. Изборите / 127
IV. Развръзката / 187

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Édouard Glissant
La Lézarde
Editions du Seuil
Paris, 1958

Въведено от
vesi_libra
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии Енциклопедии
Промени

Корици 3