Река Лезарда
Записът е непълен. (Липсва задна корица/гръб на обложка)
- Заглавие
- Река Лезарда
- Издателска поредица
- Библиотека „Избрани романи“
- Подпоредица
- 1960 №6
- Други автори
- Пенка Пройкова (предговор)
- Тип
- роман
- Националност
- френска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Пенка Пройкова
- Език, от който е преведено
- френски
- Година на превод
- 1960
- Редактор
- Цветана Калудиева
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Коректор
- Лев Шопов, Лидия Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1960
- Адрес на издателя
- ул. „Граф Игнатиев“ 2а
- Печат
- ДПК „Димитър Благоев“
- Други полета
-
Поръчка на печатницата № 459
Авторски коли: 17,00 - Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 1.IV.1960 г.
- Печатни коли
- 12.75
- Формат
- 84×108/32
- Поръчка
- 21 (905)
- Брой страници
- 204
- Тираж
- 25 080
- Подвързия
- твърда с обложка
- Цена
- 7,20 лв.
- Анотация
-
Мартиника е остров от далечните Антили — малка точица сред морето на географската карта. Едуар Глисан е син на Мартиника и със своя пръв роман си постави задачата да разкаже за живота на своя народ, за борбата му против старите суеверия, против натрапения му от Центъра (френското правителство) представител на страната — един пропаднал тип — престъпник-рецидивист.
Река Лезарда символизира страната, на която предстои да измине дълъг път на борба. Младежите са първите, които повеждат борбата, които търсят пътищата, макар че не се свързват с никоя от партиите в страната, защото нямат партия, „която да оправдае надеждите на всички“. След победата в изборите младежите разбират, че трябва още много да учат и да работят, за да постигнат истинската свобода за родината си.
С интересния начин, по който е написана, с красивите описания на природния пейзаж, с описанието на нравите в страната, с различните образи и характери, които дава, книгата „Река Лезарда“ ще бъде полезно и приятно четиво за млади и стари. - Рекламни коментари
-
Романът е награден с голямата литературна премия „Рьонодо“ за 1958 г.
- Съдържание
-
Предговор от преводачката / 5
I. Пламъкът / 13
II. Делото / 69
III. Изборите / 127
IV. Развръзката / 187 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Édouard Glissant
La Lézarde
Editions du Seuil
Paris, 1958 - Въведено от
- vesi_libra
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Енциклопедии
- Промени