Катеричките от Сентрал Парк са тъжни в понеделник
- Заглавие
- Катеричките от Сентрал Парк са тъжни в понеделник
- Авторска серия
- Жълтите очи на крокодилите №3
- Тип
- роман
- Националност
- френска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Румяна Маркова
- Език, от който е преведено
- френски
- Редактор
- Росица Ташева
- Художник
- Стефан Касъров
- Коректор
- Соня Илиева
- Предпечатна подготовка
- „Колибри“
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2012
- Адрес на издателя
- ул. „Иван Вазов“ №36
- Печат
- „Симолини“
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 16.07.2012
- Печатни коли
- 42,75
- Формат
- 60×90/16
- Брой страници
- 684
- Подвързия
- мека
- Цена
- 20,00
- ISBN
- 978-619-150-060-4
- УДК
- 840-31
- Анотация
-
В „Катеричките от Сентрал Парк са тъжни в понеделник“ нетърпеливият читател ще проследи съдбата на вече познатите му от първите две части двойки: Жозефин — която постепенно се освобождава от своята нерешителност и се заема с написването на нов роман, и Филип — чиято съдба коренно ще се промени след срещата с една забележителна жена; Ортанс — все така амбициозна и безцеремонна, която ще тръгне по пътя на успеха и голямата любов, и Гари — който храни катеричките в Сентрал Парк, за да не са тъжни в понеделник, и получава неочаквано наследство; симпатичните млади влюбени Зое и Гаетан; злата Анриет и жалкият Шавал; забавните и супердобрички Жозиан и Марсел и техният супергениален двегодишен син Младши. Както и тайнственият Свенлив младеж и голямата му любов Кари Грант… Всичко това описано с лекота, съпричастие, хумор и неподражаемото умение на Катрин Панкол да разказва истории.
- Информация за автора
-
Катрин Панкол, вече добре позната на българския читател, е автор на петнайсетина романа, но става световноизвестна с първата част на една забележителна трилогия, преведена на 25 езика, донесла й слава и три милиона читатели. След излизането си романът „Жълтите очи на крокодилите“ (ИК „Колибри“, 2010) е включен в списъка на 15-те книги, които се четат на един дъх, редом с „Милениум“ на Ларшон и „Парфюмът“ на Зюскинд. „Бавният валс на костенурките“ (ИК „Колибри“, 2011) затвърждава феноменалния успех на първата част, а след „Катеричките от Сентрал Парк са тъжни в понеделник“ читателите на Панкол само във Франция стават шест милиона и половина!
- Съдържание
-
Първа част . . . 7
Втора част . . . 148
Трета част . . . 277
Четвърта част . . . 401
Пета част . . . 530
Библиография . . . 679
Благодарности . . . 680 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Katherine Pancol
Les écureuils de Central Park sont tristes le lundi - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми