Томас Ман
Доктор Фаустус

Автор
Томас Ман
Заглавие
Доктор Фаустус
Подзаглавие
Животът на немския композитор Адриан Леверкюн, разказан от един негов приятел
Други автори
Жана Николова Гълъбова (предговор)
Тип
роман (не е указано)
Националност
немска (не е указано)
Език
български
Поредност на изданието
първо (не е указано)
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Интелектуален (експериментален) роман, Съвременен роман (XX век), Философски роман
Теми
XX век
Преводач
Страшимир Джамджиев
Език, от който е преведено
немски
Година на превод
1967
Редактор
Жана Николова Гълъбова
Художник
Милка Пейкова
Художествен редактор
Васил Йончев
Технически редактор
Олга Стоянова
Коректор
Лиляна Малякова, Евдокия Попова
Издател
„Народна култура“
Град на издателя
София
Година на издаване
1967
Адрес на издателя
ул. „Граф Игнатиев“ 2а
Печат
ДПК „Димитър Благоев“
Други полета
Поръчка на печатницата № 1295
Носител
хартия
Литературна група
IV
Дадена за набор/печат
9.V.1967 г.
Печатни коли
41,00
Издателски коли
31,16
Формат
84×108/32
Номер
Ч830-3
Издателски №
83 (2255)
Брой страници
656
Тираж
20 100
Подвързия
твърда с обложка
Цена
2,24 лв.
УДК
830-31
Анотация

Една нова преработка на легендата за доктор Фаустус? Не, в своя вдълбочен труд Томас Ман използува това средновековно предание само за да ни обрисува творческия път на един съвременен гениален артист, станал за автора „образец, по който се изгражда всяка съдба“. В напрегнат вътрешен монолог писателят ни представя своя изключително интелектуален герой, който поради душевно предразположение — подсилено и от някои обстоятелства в живота — „продава душата си на дявола“. Трагедията на тази душа, обхваната от мъртвящ студ, проблемата на студения и може би тъкмо поради това необикновено творчески интелект, импулсиран от специфично заболяване, е центърът, около който бавно се плете почти лишената от събития фабула на този психологичен роман. Именно като човек приел, предпочел, предопределен дори за този душевен студ, героят на Томас Ман — композиторът Адриан Леверкюн — е доктор Фаустус на нашето време.

Описвайки неговата „съдба“, авторът пресъздава в няколко плана и съдбините на Германия от началото почти на века до драматичния завършек на Втората световна война. С безпристрастието на хронист, с тънката ирония на мъдрец той ни предава увлеченията, възторзите, подемите и накрая крушенията, преживени от немския народ в резултат на заблуди, споделяни донякъде и от писателя.

Покрай всичко това романът е косвено и лична изповед. Читателят неусетно се въвлича в един зрял жизнен опит, в онова светоусещане и светоотношение, до които е стигнал в своя богат вътрешен живот самият автор.

Съдържание

Томас Ман и „Доктор Фаустус“ (от Жана Николова Гълъбова) / 5
Доктор Фаустус / 17

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Doktor Faustus. Das Leben des deutschen Tonsetzers Adrian Leverkühn erzählt von einem Freunde
Thomas Mann
Aufbau-Verlag Berlin und Weimar, 1965

Въведено от
vesi_libra
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии Енциклопедии
Промени

Корици 6