Живот назаем
- Заглавие
- Живот назаем
- Издателска поредица
- Популярна класика
- Тип
- роман
- Националност
- немска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- трето (грешно указано като първо)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Любовен роман, Съвременен роман (XX век)
- Теми
- XX век
- Преводач
- Венцеслав Константинов
- Език, от който е преведено
- немски (не е указан)
- Година на превод
- 1972 (не е указана)
- Редактор
- Кремена Бойнова
- Отговорен редактор
- Наталия Петрова
- Художник
- Дамян Дамянов
- Технически редактор
- Божидар Стоянов
- Коректор
- Кремена Бойнова
- Предпечатна подготовка
- Петър Дамянов
- Издател
- „Сиела софт енд паблишинг“ АД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2009
- Адрес на издателя
- бул. „Патриарх Евтимий“ 80А, 1463
- Печат
- Печатна база СИЕЛА
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 19
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 304
- Подвързия
- мека
- Цена
- 12 лв.
- ISBN
- 978-954-28-0555-7
- УДК
- 830-31
- Анотация
-
Това е късният роман на Ремарк , писан през 1951. Главната героиня Лилиан Дюнкерк, преживяла Втората световна война в подземията на Париж прекарва дните си в санаториума „Бела Виста“ в Швейцарските Алпи, обречена на бавна смърт. В нея се влюбва автомобилният състезател Клерф, изкарал войната във военнопленнически лагер и също поразен от бацила на отчаянието и отчуждението. Двама души без бъдеще — неговото до следващото състезание, а нейното — до следващия кръвоизлив. В любовта те намират убежище от самотата, безизходицата и дебнещата ги смърт. Злополука по време на състезание отнема живота на Клерф в момента, в който той е повярвал, че въпреки болестта и тежкия печат на миналото е намерил изход за себе си и за любимата си.
- Информация за автора
-
Ерих Мария Ремарк е псевдоним на немския писател Ерих Паул Ремарк, роден в Северна Германия. Той е един от най-известните автори на антивоенни романи. Като участник в Първата световна война написва първия си роман „Мансардата на бляновете“ (1920). Световна слава му донася втория — „На западния фронт нищо ново“ (1929). Само за една година е преведен на двадесет и шест езика, включително и на български. През 1933 г. националсоциалистите публично го изгарят, както и продължението му „Обратният път“ (1931). Немското гражданство на писателя е отнето и той се преселва в Париж, а през 1939 г. емигрира в САЩ. През 1947 г. получава американско гражданство и се установява в Швейцария, където живее до смъртта си. В емиграция авторът пише още десет романа.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Erich Maria Remarque
Der Himmel kennt keine Guenstlinge
© 1961 by the Estate of the late Paulette Remarque - Въведено от
- NEVIDIMIA
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Издателства Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / NEVIDIMIA