Испанска балада
- Заглавие
- Испанска балада
- Тип
- роман
- Националност
- немска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Владимир Мусаков
- Език, от който е преведено
- немски
- Година на превод
- 1960 (не е указана)
- Редактор
- Елена Николова-Руж
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Божидар Петров
- Коректор
- Радослава Маринович, Галина Кирова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1980
- Адрес на издателя
- ул. „Гаврил Генов“ № 4
- Печат
- ДПК „Димитър Благоев“ — София, ул. „Н. Ракитин“ №2
- Носител
- хартия
- Литературна група
- художествена
- Дадена за набор/печат
- април 1980 г.
- Подписана за печат
- май 1980 г.
- Излязла от печат
- май 1980 г.
- Печатни коли
- 31
- Издателски коли
- 26,25
- УИК
- 26,01
- Формат
- 84×108/32
- Код / Тематичен номер
- 04/9536623511/5557-37-80
- Номер
- Ч830-3
- Брой страници
- 496
- Подвързия
- мека
- Цена
- 2,96 лв.
- УДК
- Ч830-31
- Съдържание
-
Първа част … 5
Втора част … 173
Трета част … 311
Послеслов на автора … 493 - Бележки
-
стр. 2 и 6 — празни
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Lion Feuchtwanger
Die judin von Toledo
Aufbau Verlag, Berlin, 1967 - Въведено от
- NMereva
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / NMereva
- Притежавани / Велина Нанева