Цирцея
- Заглавие
- Цирцея
- Тип
- роман
- Националност
- американска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Исторически романи и повести
- Теми
- Древна Гърция
- Преводач
- Красимира Абаджиева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2018
- Редактор
- Радка Бояджиева
- Художник
- Shutterstock
- Коректор
- Таня Симеонова
- Оформление на корица
- David Mann
- Издател
- Анишър, „Егмонт България“ ЕАД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2018
- Адрес на издателя
- ул. „Фритьоф Нансен“ № 9, 1142
- Печат
- „Инвестпрес“ АД, София
- Други полета
- Снимка на автора: Nina Subin
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 13.10.2018
- Брой страници
- 352
- Тираж
- 1500
- Подвързия
- мека
- Цена
- 19,90 лв.
- ISBN
- 978-954-27-2238-0
- Анотация
-
— Как чувстваш божествеността си?
Затворих очи. Ако бях смъртна, щях да чуя биенето на сърцето си, но кръвта тече лениво във вените на боговете не чух нищо. Не исках да го разочаровам и притиснах ръка до сърцето си. Най-сетне долових тихо туптене и казах:
— Чувствам се като черупка.
— На мида или на ръковина?
— На ръковина.
— И какво има в черупката?
— Нищо. Въздух.
— Това са две различни неща. Нищото е нищо., а въздухът изпълва дъха, живота, духа и думите. Всичко!
Очите й са жълти като урина, гласът й скрипти все едно е сова, наричат я Ястреб, но е толкова грозна, че може да й казват и Коза…
В дома на Хелиос, бога на Слънцето и най-могъщия сред титаните, се ражда дъщеря. Цирцея е необикновено дете — не е могъща като баща си, нито порочно съблазнителна като майка си, заради което е презряна и отхвърлена от семейството си. Изолирана от своите, тя се обръща към смъртните и скоро разкрива, че всъщност притежава голяма сила — силата на магьосничеството.
Ужасен от способностите ѝ, Зевс я запраща на самотния остров Еея, където Цирцея черпи сила от природата и развива силите си. Но тя няма да бъде вечно сама. Съдбата ѝ се преплита с тази на много от известните митологични фигури — вестоносеца на боговете Хермес, майстора Дедал, Минотавъра и разбира се, лукавия Одисей.
Много опасности грозят сама жена в свят като този, а Цирцея успешно си навлича гнева както на смъртни, така и на богове. За да защити това, което ѝ е най-близко до сърцето, тя трябва да използва всичката си сила и да реши дали принадлежи на божествата, от които е родена, или на смъртните, които е обича. - Информация за автора
-
Маделин Милър е родена в Бостън и е отраснала в Ню Йорк и Филаделфия. Следва в Университета „Браун“, където получава бакалавърска и магистърска степен по класически езици и литература. През последните петнайсет години преподава латински, гръцки и Шекспирово творчество.
„Песента на Ахил“ е нейният първи роман, с който през 2012 година печели най-престижната литературна награда за жени писатели „Ориндж“. Романът е преведен на двайсет и пет езика, а Милър е обявена за бестселър автор на „Ню Йорк Таймс“. - Рекламни коментари
-
„Дързък и разрушителен преразказ на легендата за едноименната богиня, който успява да бъде едновременно епичен и интимен в своя обхват, отдавайки друга роля на най-известната женска фигура от «Одисея» като героиня сама по себе си.“ — The New York Times
„Цирцея“ е бестселър на New York Times и Sunday Times, в списъка с най-добрите книги на 2018-а е на Waterstones, избрана е за книга на годината в категорията „Фентъзи“ на Goodreads и е в престижната селекция на най-добрите книги за 2018 г. на редица издания като Daily Telegraph, Guardian, Time Magazine, Washington Post. - Бележки
-
Празни страници: 352
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Madeline Miller
Circe, 2018 - Въведено от
- Silverkata
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Лични сайтове Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / sqnka