Писма до госпожа Z
Записът е непълен. (Липсва задна корица/гръб на обложка)
- Заглавие
- Писма до госпожа Z
- Алтернативно заглавие
- Писма до госпожа З
- Подзаглавие
- Спомени от настоящето 1957-1961
- Тип
- сборник есета, спомени
- Националност
- полска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Есета
- Жанр
- Есета
- Преводач
- Методи Методиев
- Език, от който е преведено
- полски
- Редактор
- Петър Алипиев
- Художник
- Владислав Паскалев
- Художествен редактор
- Иван Кенаров
- Технически редактор
- Константин Пасков
- Коректор
- Кунка Николова, Денка Мутафчиева
- Издател
- Държавно издателство — Варна
- Град на издателя
- Варна
- Година на издаване
- 1966
- Печат
- ДПК „Странджата“
- Други полета
- Поръчка на печатницата № 1530/1966 г.
- Носител
- хартия
- Дадена за набор/печат
- 1. III. 1966 г.
- Излязла от печат
- 30. III. 1966 г.
- Печатни коли
- 22,25
- Издателски коли
- 16,88
- Формат
- 34×84/108
- Код / Тематичен номер
- 412-IV
- Издателски №
- 417
- Брой страници
- 356
- Тираж
- 15 100
- Подвързия
- твърда с обложка
- Цена
- 1,23 лв.
- УДК
- 884-6
- Анотация
-
Казимеж Брандис е не само романист и драматург. Той е едно от най-големите дарования на полската есеистика. Цикълът есета „Писма до госпожа Z“ са един дълбок интелектуален анализ на важни психологически и морални процеси у съвременните хора и в съвременната действителност. Есетата му бяха посрещнати с изключително голям интерес не само в Полша, но и в много други страни. Голямата гражданска смелост на автора, неговата хуманност, откритото му настъпление срещу пошлото и елементарното в съвременната полска култура му спечелиха безброй почитатели. Есетата, които поднасяме на нашите читатели, не са ценни само със своята полемичност. Те са безукорни художествени произведения, написани с изключително богат и образен език и с право нареждат своя автор до големите есеисти в европейската литература.
- Информация за автора
-
Казимеж Брандис е роден през 1916 г. в промишлен град Лодз, Полша. Той е един от най-изтъкнатите писатели на своята страна, автор на много повести и романи, носител на две държавни награди. Неговите произведения се издават и четат не само в родината му, а и в много други страни. Познат е и на българските читатели. Превеждани са: „Непокорният град“ — роман за страданието на населението на Варшава през Втората световна война, „Граждани“, „Самсон“, „Антигона“ — епична картина за съдбата и идейния път на полската интелигенция от активизирането на фашизма до първите следвоенни години. Издал е още „Майката на Крулеви“, „Начин на живеене“, „Червената шапчица“ и др. и е автор на драмите „Справедливи хора“ и „Инкарно“.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Kazimierz Brandys
Listy do pani Z
Wspomnienia z teraznieejszosci
1957-1961
Panstwowy Instytut Wydawniczy
Warszawa, 1963 - Въведено от
- vesi_libra
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени