Папеса Йоана
- Заглавие
- Папеса Йоана
- Други автори
- Георги Куфов (предговор)
- Тип
- роман
- Език
- български
- Поредност на изданието
- трето
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Биографичен роман, Исторически роман
- Теми
- Средновековие, Европейска литература
- Преводач
- Георги Куфов
- Език, от който е преведено
- гръцки
- Година на превод
- 1985
- Редактор
- Керанка Дончева
- Художник
- Петър Добрев
- Художествен редактор
- Пенчо Мутафчиев
- Технически редактор
- Румяна Браянова
- Коректор
- Виолета Славчева
- Издател
- Издателство на Отечествения фронт
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1985
- Печат
- ДП „Д. Найденов“ — В. Търново
- Други полета
- Пълни авторски права: Георги Куфов, преводач, 1985 / с/о Jusautor, Sofia
- Носител
- хартия
- Дадена за набор/печат
- май 1985
- Подписана за печат
- август 1985
- Излязла от печат
- септември 1985
- Печатни коли
- 17
- Издателски коли
- 11,02
- УИК
- 11,98
- Формат
- 70/100/32
- Код / Тематичен номер
- 27/9536622311/ 5557—14—85
- Поръчка
- 378
- Брой страници
- 272
- Подвързия
- мека
- Цена
- 1,40 лв.
- УДК
- Ч877.4-31
- Съдържание
-
Предговор към българското издание — Георги Куфов — стр. 5
Предговор към първото издание на гръцки език — стр. 11
Папеса Йоана — стр. 25
Окръжно на Светия синод относно „Папеса Йоана“ — стр. 185
Няколко думи в отговор — стр. 187
До достопочтените членове на Светия синод на гръцката църква — стр. 188
Папеса Йоана и моралът. Писма на един жител на Агрини — стр. 211
Обяснителни бележки — стр. 253 - Бележки
-
Страница 270 е празна.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
ЕММANOΙΉΛ РOIΔНΣ
Н ПАПIΣΣА IΩANNA
ME IΣTOPIKA ПРОΛЕГОМЕNА
ΛОΙΌТЕХNIКН МOРФΩТIКН ETAIPIA
1954 - Въведено от
- Karel
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми