Гай-джин
• част 1
- Заглавие
- Гай-джин
- Заглавие на том
- част 1
- Авторска серия
- Азиатска сага №3
- Тип
- роман
- Националност
- американска (не е указана)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Историческа сага, Исторически роман, Приключенска литература
- Теми
- Япония
- Преводач
- Емилия Стаматова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1993
- Редактор
- Милена Лилова
- Технически редактор
- Ц. Иванова
- Коректор
- Т. Вълевска, М. Кондова
- Издател
- Библиотека 48
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1993
- Адрес на издателя
- ул. „Шипка“ 44
- Печат
- ДФ „Абагар“, Велико Търново
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 19,00
- Формат
- 32/84/108
- Брой страници
- 304
- Подвързия
- мека
- Цена
- 36,00 лв.
- ISBN
- 954-8047-28-4
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
„Гай-джин“ означава „чужденец“. Действието му се развива през 1862 г. в Япония и е вторият роман от тетралогията „Шогун“.
Това не е исторически роман, а художествена измислица. Много от събитията се споменават от историците и в самите исторически трудове, но невинаги са свързани с истински случки. Това не е роман за някоя реална личност, която е живяла или се предполага, че е живяла, нито за някоя съществувала компания. Запазил съм истинските имена на кралете, кралиците и императорите, както и на няколко генерали и други видни личности. Освен това съм разигравал историята — мястото, начина, хората, причините, времето на събитието, — така че да подхожда на моята реалност и може би по този начин да разкажа истинската история на това, което е било и е отминало. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Gai-Jin (Asian Saga, #1)
© by James Clavell
first published in Great Britain 1993 - Въведено от
- Еми
- Завършено от
- vesi_libra
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
-
COBISS - УДК, поредност на изданието
Уикипедия - националност - Връзки в Мрежата
- Библиографии Енциклопедии
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми