Всички обнадеждени влюбени
- Заглавие
- Всички обнадеждени влюбени
- Издателска поредица
- Литературни звезди
- Авторска серия
- Всички обнадеждени влюбени №2
- Тип
- роман
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Преводач
- Пламен Кирилов
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2016
- Редактор
- Нина Джумалийска
- Отговорен редактор
- Теменужка Петрова
- Художник
- Ева Гитова
- Коректор
- Димитър Матеев
- Предпечатна подготовка
- Митко Ганев
- Издател
- ИК „Унискорп“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2016
- Адрес на издателя
- бул. Дондуков 5, вх. 4, ет. 2
- Печат
- „Инвестпрес“ АД — София
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 20,5
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 328
- Подвързия
- мека
- Цена
- 14.00 лв.
- ISBN
- 978-954-330-426-4
- УДК
- 820-31
- Анотация
-
Белинда, току-що навършила петдесет, замечтано разсъждава колко по-добра в секса е сега, отколкото когато е била млада и разкошна. Докато с ярост не разбира, че съпругът ѝ Том има връзка с друга.
„Всички обнадеждени влюбени“ проследява емоционалния вихър, който я връхлита през седемте дена след нейното покрусяващо откритие. През същото време научаваме какво става в обърканата глава на Том, както и в красивата главица на любовницата му Мег. Тази мрежа от любовници на средна възраст е преплетена с тинейджърските емоционални преживявания. Дъщерята на Белинда, флиртаджийката Клоуи, се опитва да уреди Джак със срамежливата Алис, без да осъзнава, че Джак е изпълнен с тайни копнежи към самата нея. И останалите герои имат подобна емоционална нагласа, вплитайки се един в друг. Всички тези лични драми се разгръщат на фона на един снежен декември, в броени дни преди Коледа, докато Уилям Никълсън непоколебимо надниква в най-съкровените тайни на отношението на мъжете към секса, жените, брака и семейния живот. Интериор от предпразнично отпускане, изнервящи тинейджъри и стандартните главоболия, присъщи на живота на средната класа. Емоцията и копнежът си проправят път в ежедневието на героите. А и на всички нас.
„Тя… какво? Иска любов? Тази химера, която жените успяват да отделят от секса; лепкавата утайка, която остава, като извадите секса от уравнението. Тежкият нелетлив остатък след изпаряването на телесното удоволствие. Но… любовта и сексът са нещо цяло; обща съставка в клокочещата смес от суета, навик, страх и неувереност. Що е любов? Не се знае. Пристъп, увлечение? Признание за крещяща нужда? Или издигнато в по-горен ранг приятелство? Махнете секса и любовта се превръща в безплоден копнеж или банално дружеско общуване. Прибавете секс и ще е почти същото с малко телесни спазми, периодически. Въпреки целия шум, свързан с нея, любовта си остава лична работа. И в крайна сметка е какво? Сделка, с цел да смекчим самотата си. Илюзия, че разменяш нещо — собствената си измислена стойност срещу въображаемата стойност на другия. Взаимно заблуждение.“
Из книгата - Информация за автора
-
Уилям Никълсън е известен английски сценарист, режисьор и романист. Филмовите почитатели го познават като сценарист на „Гладиатор“ с номинация за „Оскар“, а българските читатели — от романа му „На автостоп към себе си“, определен за литературно явление. По негов сценарий е екранизирана и пиесата му „Shadowlands“ с участието на Антъни Хопкинс. За изключително успешната си трилогия „The Wind on Fire“ писателят получава престижна литературна награда. Работи и като продуцент на документални филми за „Би Би Си“.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
William Nicholson
All the Hopeful Lovers (2010)
A book in the All the Hopeful Lovers series - Въведено от
- sqnka
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / sqnka