Алени приливи
- Заглавие
- Алени приливи
- Авторска серия
- Квартет за лунните приливи и отливи №2
- Тип
- роман (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Фентъзи
- Преводач
- Ивелина Минчева-Бобадова
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Година на превод
- 2019
- Редактор
- Венелин Пройков
- Художник
- Георги Мерамджиев
- Коректор
- Венелин Пройков
- Предпечатна подготовка
- Артлайн Студиос Пъблишинг
- Издател
- Артлайн Студиос
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2019
- Адрес на издателя
- кв. Лозенец, ул. „Червена стена“ №4
- Печат
- Артлайн Студиос Пъблишинг
- Други полета
- Последната номерирана страница е 671. Следват неномерирани до 706.
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 706
- Подвързия
- твърда
- Цена
- 30 лв.
- ISBN
- 978-619-193-140-8
- УДК
- 821.111(931)-312.9
- Анотация
-
Лунният прилив е настъпил и мостът Левиатан е открит: тронове ще бъдат разтърсени и сърца — разкъсани в един свят на война.
Ален прилив от рондийски легиони се стича към Изтока, поведен от въздушните кораби на Инквизицията, развели Свещеното сърце, яркото знаме на най-тъмните чеда на Църквата. Те посичат и разграбват всичко живо по пътя си през цяла Антиопия в името на император Констант. Ала най-голямото съкровище на императора — Сциталата на Кориний, се е изплъзнала от ръцете му и сега безмилостните инквизитори трябва да пребродят два континента, за да намерят артефакта: първоизточник на магьосническата мощ.
Срещу тях се изправят най-неочакваните персонажи. Аларон, провален маг, номадското момиче Кимбели и Рамита — някога просто едно момиче от пазара, се заричат да сложат край на порочния кръг на войната и да възстановят мира на Урте.
Изтокът и Западът са се сблъсквали и преди, но този път потайни фракции и заговори излизат наяве от сенките, а светът ще разкрие, че любовта, предаността и истината могат да бъдат подправени и използвани като оръжия, така силни, както меча и магията. - Рекламни коментари
-
„Хеър разказва историята си с апломб в една ясна и стегната проза… «Кръвта на мага» е една от доста добрите порции от епична фентъзи последица, която съм чел в последните няколко години“.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
David Hair
The Scarlet Tides (2013) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- Анотацията е копирана от Хеликон. Когато се направи книгата ще бъде сменена.
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници
- Промени