Папагалите от площад Арецо
Промени
debora
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Преводач | Зорница Китинска |
|
Език, от който е преведено | френски |
|
Година на превод | 2015 |
|
Формат | 140×215 |
|
Категория | ···················· Съвременни романи и повести |
|
УДК | 840-31 |
|
ISBN | 978-954-8311-64-9 |
|
Тип | роман |
|
Националност | френска |
|
Бележки за изданието, от което е направен преводът | Eric-Emmanuel Schmitt Les perroquets de la place d'Arezzo Editions Albin Michel - Paris 2013 |
|
Анотация | „С тази бележка само ти обръщам внимание, че те обичам. Подпис: знаеш кой.“ Едно анонимно писмо, изпратено до няколко адреса, разлюлява съществуването на обитателите на площад „Арецо“, известен с многобройната колония от папагали. В този елегантен район на Брюксел живеещите различни, понякога ексцентрични и дори перверзни мъже и жени, самотници, двойки, семейни, имат усещане за жестоко нахлуване в тяхната интимност. Писмото събужда толкова много обещания и очаквания, колкото и разочарования и злополучия, всяко субективно интерпретирано. Ерик-Еманюел Шмит ни води през този див танц, превръщайки разказа в енциклопедия на желанията, чувствата и удоволствията, на любовното поведение в наши дни. И с пъстротата на разказа си сякаш предизвиква: Докажете ми, че любовта не съществува! |
|
Информация за автора | Шмит, Ерик Еманюел е роден през 1960 г. в Лион, Франция. Учи музика и литература, а после философия в Екол Нормал в Улм. Започва да пише пиеси след едно пътуване в пустинята на Хогар, където преживява уникално по рода си усещане. Първата му пиеса „Нощта на семействоВалон“ (1993) му донася бърз успех и Шмит за кратко време се утвърждава като един от най-успешните съвременни френски драматурзи. През 1994 г. получава наградата „Молиер“. Повечето пиеси са поставяни в чужбина. Някои от творбите му са пренесени и в киното. Жан-Пол Белмондо, АленДелон и Омар Шариф приемат присърце ролите в тях. Неотдавна бяха филмирани „Одет Тулмонд“ и „Оскар и розовата дама“. От 1997 г. след едно есе за Дидро Шмит започва да пише и романи — „Сектата на егоистите“ и „Евангелие според Пилат“ са приети горещо от критиката. За първия си роман получава награда през 1994 г., а през юли 2001 г. Френската академия му присъжда Голямата награда за театър и за цялостното му творчество. През 2001 получава и Голямата награда на читателките на сп. „Elle“ („Тя“). В България са поставяни и се играят пиесите"Посетителят", „Енигматични вариации“, Развратникът", „Хотел между тояи оня свят“, „Г-н Ибрахим и цветята на корана“, „Оскар и розовата дама“, „Дребни брачни престъпления“ и др. |
|
Съдържание | Част първа — Благовещение / 5 Част втора — Магнификат / 145 Част трета — Респонсорий / 293 Част четвърта — Dies lrae / 461 Постлюдия — Lux perperua / 657 |
|
Други полета | С пълни авторски права: Зорница Китанова, превод, 2015 Издателството е носител на наградата на Асоциацията на българските книгоиздатели за най-добро издание за 2000 г. |
|
Бележки | Серия Безкрайна проза: ISSN C623-2353 |
|
Източници | - Леге Артис: информация за автора; месец на издаване |
|
Има само сканове | 1 |
|
Записът е непълен | 1 |
|
Печат | „Артграф“ — София |
|
Излязла от печат | май 2015 |
|
Печатни коли | 42,5 |
|
Поредност на изданието | първо |
|
Град на издателя | Плевен |
|
Адрес на издателя | ПК 1158 |
|
Цена | 26,00 лв. |
|
Редактор | Соня Табакова |
|
Оформление | Лъчезар Владимиров |