Книги
Език, от който е преведено:
немски
838
- Заглавие
- В омаята на преображението
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Исторически любовен роман, Екзистенциален роман, Социален роман, Роман за съзряването, Психологически роман
- Преводач
- Елена Матушева-Попова
- Редактор
- Надя Фурнаджиева
- Художник
- Димитър Келбечев
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Бонка Лукова
- Издател
- „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1987
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 200
- Въведено от
- zelenkroki
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- В свърталището на чудовищата
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Детска литература
- Преводач
- Десислава Лазарова
- Художник на илюстрациите
- Ролф Бунзе
- Издател
- Издателство „Фют“
- Година на издаване
- 2004 (не е указана)
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 116
- ISBN
- 954-625-309-X
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски (не е указано)
- Заглавие
- Великата книга за гората
- Категория
- Документална проза
- Жанр
- География, Биология, Детска и юношеска литература
- Преводач
- Антоанета Тодорова
- Редактор
- Людмила Георгиева
- Художник
- Петър Чуклев
- Художник на илюстрациите
- Йоханес Брайтмайер
- Художествен редактор
- Михаил Макариев
- Технически редактор
- Фани Владишка
- Издател
- Държавно издателство „Земиздат“
- Година на издаване
- 1975
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 240
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Вертикален старт
- Подзаглавие
- Курс към бога
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Религия
- Преводач
- Димитър Константинов
- Редактор
- Юлиана Балканджиева
- Издател
- Издателство „Верен“
- Година на издаване
- 2014
- Носител
- цифров
- ISBN
- 978-619-7015-42-3
- Въведено от
- logixoul
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Весели случки
- Поредност на изданието
- трето
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Детска и юношеска литература, Хумористична поезия
- Преводач
- Димитър Стоевски
- Редактор
- Ана Сталева
- Художник
- Вилхелм Буш
- Художник на илюстрациите
- Вилхелм Буш
- Художествен редактор
- Иван Марков
- Технически редактор
- Георги Кожухаров
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1977
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 86
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски (свободен превод)
- Заглавие
- Вещица по пладне
- Издателска поредица
- Вълшебната планина
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XX век)
- Преводач
- Любомир Илиев
- Редактор
- Любомира Въжарова
- Художник
- Буян Филчев
- Издател
- Атлантис — КЛ
- Година на издаване
- 2009
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 392
- ISBN
- 978-954-9621-47-1
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Взривоопасна истина
- Издателска поредица
- Книги за любов. Без предразсъдъци
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман, Любовен роман, Любовно-криминален роман
- Преводач
- Мая Мавродиева
- Редактор
- Цвети Миладинова
- Художник
- Shutterstock
- Издател
- Уо, Егмонт България ЕАД
- Година на издаване
- 2015
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 512
- ISBN
- 978-954-27-1563-4
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Вилхелм Тел
- Подзаглавие
- Драма в пет действия
- Издателска поредица
- Библиотека за ученика
- Поредност на изданието
- дванадесето
- Категория
- Драматургия
- Жанр
- Драма
- Преводач
- Димитър Стоевски
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Радка Пеловска
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1975
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 192
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Вилхелм Тел
- Подзаглавие
- Драма в пет действия
- Издателска поредица
- Библиотека за ученика
- Категория
- Исторически драми
- Преводач
- Димитър Стоевски
- Издател
- Отечество
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 240
- Въведено от
- perseval
- Език, от който е преведено
- Немски
- Заглавие
- Вилхелм Тел
- Подзаглавие
- Драма в пет действия
- Издателска поредица
- Библиотека за ученика
- Поредност на изданието
- тринадесето (погрешно е указано „дванадесето“)
- Категория
- Исторически драми
- Жанр
- Драма, Трагедия
- Преводач
- Димитър Стоевски (в стихове)
- Редактор
- Славчо Донков
- Художник
- Величко Койчев
- Художествен редактор
- Венелин Вълканов
- Технически редактор
- Петър Стефанов
- Издател
- Издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1976
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 192
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Винету
- Заглавие на том
- том II
- Издателска поредица
- Избрани книги за деца и юноши
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Приключенска литература, Уестърн
- Преводач
- Веселин Радков
- Редактор
- Федя Филкова
- Редактор на издателството
- Жела Георгиева
- Художник
- Любен Зидаров
- Художествен редактор
- Венелин Вълканов
- Технически редактор
- Иван Андреев
- Издател
- Издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1981
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 480
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Винету
- Заглавие на том
- том I
- Издателска поредица
- Избрани книги за деца и юноши
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Приключенска литература, Уестърн
- Преводач
- Веселин Радков
- Художник
- Любен Зидаров
- Издател
- Издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1981
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 456
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Винету
- Заглавие на том
- том III
- Издателска поредица
- Избрани книги за деца и юноши
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Приключенска литература, Уестърн
- Преводач
- Веселин Радков
- Редактор
- Калина Захариева
- Художник
- Любен Зидаров
- Художествен редактор
- Веселин Вълканов
- Технически редактор
- Иван Андреев
- Издател
- Издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 416
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Винету
- Заглавие на том
- том 1
- Издателска поредица
- Карл Май. Избрани произведения №1
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Приключенска литература, Уестърн
- Преводач
- Веселин Радков
- Съставител
- Веселин Радков
- Редактор
- Федя Филкова
- Редактор на издателството
- Калина Захариева
- Художествен редактор
- Васил Миовски
- Технически редактор
- Георги Нецов
- Издател
- Държавно издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1988
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 432
- Въведено от
- Ripcho
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Винету
- Заглавие на том
- том 2
- Издателска поредица
- Карл Май. Избрани произведения №2
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Приключенска литература, Уестърн
- Преводач
- Веселин Радков
- Съставител
- Веселин Радков
- Редактор
- Федя Филкова
- Редактор на издателството
- Калина Захариева
- Художествен редактор
- Васил Миовски
- Технически редактор
- Методи Андреев
- Издател
- Държавно издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1988
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 440
- Въведено от
- Ripcho
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Винету
- Заглавие на том
- том 3
- Издателска поредица
- Карл Май. Избрани произведения №3
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Приключенска литература, Уестърн
- Преводач
- Веселин Радков
- Съставител
- Веселин Радков
- Редактор
- Калина Захариева
- Художествен редактор
- Васил Миовски
- Технически редактор
- Георги Нецов
- Издател
- Държавно издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1989
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 424
- Въведено от
- Ripcho
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Винтерспелт
- Издателска поредица
- Библиотека „Избрани романи“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Вили Брюкнер
- Редактор
- Надя Фурнаджиева
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Езекил Лападатов
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1983
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 496
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Водовъртеж
- Издателска поредица
- Криминале №46
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Преводач
- Ваня Пенева
- Редактор
- Цвета Германова
- Художник
- Ragnar Helgi Ólafsson
- Издател
- ИК „ЕМАС“
- Година на издаване
- 2020
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 416
- ISBN
- 978-954-357-461-2
- Въведено от
- art54
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Воля за власт
- Подзаглавие
- Опит за преоценка на всички ценности
- Издателска поредица
- Философия и човек
- Поредност на изданието
- трето
- Категория
- Философия
- Жанр
- Етика
- Преводач
- Пламен Градинаров
- Редактор
- Иван Гранитски
- Художник
- Йеронимус Бош
- Издател
- Издателство „Захарий Стоянов“
- Година на издаване
- 2009
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 726
- ISBN
- 978-954-09-0073-5
- Въведено от
- ZaZoZavaRa
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Вратата на друидите
- Издателска поредица
- Нетрадиционни романи
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Трилър
- Преводач
- Здравка Евстатиева
- Редактор
- Марин Найденов
- Издател
- Издателство „Литера Прима“
- Година на издаване
- 1999
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 384
- ISBN
- 954-738-022-2
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски (не е указано)
- Заглавие
- Вратовръзки и папионки
- Подзаглавие
- Стил и самочувствие
- Издателска поредица
- Стил на живот
- Поредност на изданието
- първо
- Преводач
- Петя Пешева, Теменужка Петрова
- Редактор
- Теменужка Петрова
- Издател
- ИК „Унискорп“
- Година на издаване
- 2000
- Носител
- хартия
- Подвързия
- Твърда
- Брой страници
- 64
- ISBN
- 954-8456-27-3
- Въведено от
- petya_pe
- Език, от който е преведено
- Немски
- Заглавие
- Време да се живее и време да се мре
- Категория
- Военна проза
- Жанр
- Съвременен роман (XX век), Военна проза
- Преводач
- М. Чернев, Л. Пенчев
- Редактор
- Симеон Коларов
- Редактор на издателството
- Венета Маринова
- Художник
- Петър Добрев
- Художествен редактор
- Пенчо Мутафчиев
- Технически редактор
- Станка Милчева
- Издател
- Издателство на Отечествения фронт
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 368
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Всички „чудеса“ в една книга
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Документални очерци
- Жанр
- Алтернативни възгледи и теории
- Преводач
- Вили Брюкнер
- Редактор
- Владимир Киров
- Художник
- Красимира Коцева
- Художествен редактор
- Александър Хачатурян
- Технически редактор
- Петър Илчев
- Издател
- Издателство „Христо Ботев“
- Година на издаване
- 1990
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 256
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Всяко решение си има проблем
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Чиклит
- Преводач
- Людмила Костова
- Редактор
- Валентина Бояджиева
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Издател
- Издателство „Ибис“
- Година на издаване
- 2009
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 264
- ISBN
- 978-954-9321-14-2
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски (не е указано)