Книги
Език, от който е преведено:
немски
839
- Заглавие
- Роджър Федерер
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Жанр
- Биография, Документална проза
- Преводач
- Силвия Стоянова
- Редактор
- Ирена Петкова
- Издател
- Premium books
- Година на издаване
- 2019
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 368
- ISBN
- 978-619-7529-08-1
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Тайната на светилището
- Издателска поредица
- Среднощни романи №3
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Дамски криминален роман
- Преводач
- Маргарита Дилова
- Художник
- Стефан Груев
- Издател
- Атика, СД „Ангелов & Сие“
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 136
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- немски (не е указан)
- Заглавие
- Наследницата
- Издателска поредица
- Среднощни романи №19
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Любов и романтика, Дамски криминален роман, Мистерия
- Преводач
- Луиза Златарска
- Художник
- Ивайло Петров
- Издател
- Атика, ЕТ „Ангел Ангелов“
- Година на издаване
- 1993
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 128
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- немски (не е указан)
- Заглавие
- Червенокосата
- Издателска поредица
- Среднощни романи №21
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Любов и романтика, Дамски криминален роман
- Преводач
- Мария Нейкова
- Художник
- Ивайло Петров
- Издател
- Атика, ЕТ „Ангел Ангелов“
- Година на издаване
- 1994
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 128
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Съдбовният медальон
- Издателска поредица
- Среднощни романи №8
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Дамски криминален роман, Мистерия
- Преводач
- Мария Нейкова
- Издател
- Атика, ЕТ „Ангел Ангелов“
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 128
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Загадката на пещерата
- Издателска поредица
- Среднощни романи №10
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Дамски криминален роман, Мистерия
- Преводач
- Албена Методиева
- Художник
- Ивайло Петров
- Издател
- Атика, ЕТ „Ангел Ангелов“
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 144
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Снежанка и други приказки
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Чуждестранна приказка за деца, Вълшебна приказка
- Преводач
- Асен Разцветников
- Редактор
- Надя Трендафилова
- Художник на илюстрациите
- Нардини
- Художествен редактор
- Михаил Руев
- Технически редактор
- Георги Русафов
- Издател
- Издателство на ЦК на ДКМС „Народна младеж“
- Година на издаване
- 1959
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Перикъл
- Подзаглавие
- Човек е мярка на всички неща
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Преводач
- Спас Н. Мулешков
- Редактор
- Галина Герганова
- Художник
- Веселин Цаков
- Художествен редактор
- Пенчо Мутафчиев
- Технически редактор
- Станка Милчева
- Издател
- Издателство на Отечествения фронт
- Година на издаване
- 1981
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 448
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Ариб
- Подзаглавие
- Повелителката на халифи
- Издателска поредица
- Известните жени в историята №6
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Ваня Пенева
- Редактор
- Цвета Германова
- Художник
- Фердинанд Макс Бред
- Издател
- ИК „ЕМАС“
- Година на издаване
- 2014
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 400
- ISBN
- 978-954-357-262-5
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Електра
- Подзаглавие
- Трагедия въ едно действие
- Категория
- Трагедии
- Жанр
- Драма, Трагедия
- Преводач
- Николай Лилиевъ
- Издател
- Т. Ф. Чипевъ
- Година на издаване
- 1930
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Бедните
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Елена Николова — Руж
- Редактор
- Иван Бъчваров
- Художник
- Юлия Иванова
- Художествен редактор
- Лиляна Басарева
- Технически редактор
- Катя Куюмджиева
- Издател
- Профиздат
- Година на издаване
- 1977
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 200
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Домашно приготвяне на сладкиши
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Кулинария
- Преводач
- Катя Николова Сладкарова
- Художник
- Димко Димчев
- Художествен редактор
- Лиляна Басарева
- Технически редактор
- Г. Байкушев
- Издател
- Държавно издателство „Техника“
- Година на издаване
- 1968
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека със сгъвка
- Брой страници
- 164
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Детската душа
- Издателска поредица
- Imago Mundi
- Поредност на изданието
- второ (преработено)
- Категория
- Психология
- Жанр
- Психология, Медицина
- Преводач
- ЕВРАЗИЯ
- Съставител
- П. И. Градинаров
- Редактор
- Елена Владимирова
- Издател
- Eurasia Academic Publishers, Евразия
- Година на издаване
- 1994
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 384
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Един спомен от детството на Леонардо
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Психология
- Жанр
- Психология
- Преводач
- Никола Георгиев
- Редактор
- Петя Дочева
- Художествен редактор
- Атанас Василев
- Технически редактор
- Георги Димитров
- Издател
- ИК „Български художник“
- Година на издаване
- 1991
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 62
- ISBN
- 954-406-009-X
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Музата на Виена
- Издателска поредица
- Музи №9
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Величка Стефанова
- Редактор
- Василка Ванчева
- Художник
- bürosüd, München
- Художник на илюстрациите
- akg-images
- Издател
- ИК „Емас“
- Година на издаване
- 2019
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека със сгъвка
- Брой страници
- 488
- ISBN
- 978-954-357-405-6
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Мъжът и жената интимно
- Подзаглавие
- Проблеми на нормалния и смутения полов живот
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Семейство
- Преводач
- д-р Ото Златарев
- Редактор
- д-р Николай Големанов
- Художник
- Евгений Босяцки
- Художник на илюстрациите
- Хелмут Фиге
- Художествен редактор
- Димко Димчев
- Технически редактор
- Свобода Николова
- Издател
- Държавно издателство „Медицина и физкултура“
- Година на издаване
- 1981
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 304
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Борис III — човекът и царят
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Мемоари
- Редактор
- Богдан Морфов
- Художник
- Веселин Павлов
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Бонка Лукова
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 96
- ISBN
- 954-442-001-0
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски (не е указано)
- Заглавие
- Соломоновият пръстен
- Подзаглавие
- Езикът на животните
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Научнопопулярна литература
- Жанр
- Биология, биофизика, биохимия, Екология
- Преводач
- Б. Антонов
- Редактор
- Костадинка Владева
- Художник
- Димитър Балев
- Художник на илюстрациите
- Конрад Лоренц
- Художествен редактор
- Димитър Бакалов
- Технически редактор
- Милка Иванова
- Издател
- ДИ „Наука и изкуство“
- Година на издаване
- 1969
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека с обложка
- Брой страници
- 176
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Княжество България
- Заглавие на том
- Часть 1
- Подзаглавие
- Негова повърхнина, природа, население, духовна култура, управление и новѣйша история
- Категория
- История
- Жанр
- История
- Преводач
- Ек. Каравелова
- Издател
- Хр. Г. Дановъ
- Година на издаване
- 1899
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Денят, когато жена ми си намери мъж
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Екатерина Войнова
- Редактор
- Теменуга Пенчева
- Художник
- Стоян Атанасов
- Технически редактор
- Николета Запрянова
- Издател
- Милениум
- Година на издаване
- 2018
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 208
- ISBN
- 978-954-515-435-5
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Игри на дракони
- Заглавие на том
- книга 2
- Издателска поредица
- Мегаселър
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Трилър, Криминална литература
- Преводач
- Милена Петкова
- Издател
- ИК „Хермес“
- Година на издаване
- 2017
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 328
- ISBN
- 954-26-1722-4, 978-954-26-1722-8
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Стъкленият човек
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Венцеслав Константинов
- Художник
- Мая Стайкова-Митова
- Издател
- Книгомания
- Година на издаване
- 2016
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека със сгъвка
- Брой страници
- 276
- ISBN
- 978-619-195-088-1
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Вертикален старт
- Подзаглавие
- Курс към бога
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Религия
- Преводач
- Димитър Константинов
- Редактор
- Юлиана Балканджиева
- Издател
- Издателство „Верен“
- Година на издаване
- 2014
- Носител
- цифров
- ISBN
- 978-619-7015-42-3
- Въведено от
- logixoul
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Съчинения
- Заглавие на том
- Том 1
- Подзаглавие
- Последна глава
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Реалистичен роман, Съвременен роман (XX век)
- Преводач
- Никола Толчевъ
- Издател
- Книгоиздателство „Ив. Г. Игнатовъ & синове“
- Година на издаване
- 1928 (не е указана)
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски